Lyrics and translation Won - Back on Me
Slam,
even
harder,
straight
outta
scratch
Хлоп,
еще
сильнее,
прямо
с
нуля
I′m
ironically
enlightened,
I'm
living
in
a
pun
Я
по
иронии
судьбы
просвещен,
я
живу
в
каламбуре.
So
sorry
girl,
my
job
directly
differs
Так
что
извини,
девочка,
моя
работа
прямо
отличается
от
твоей.
From
the
masterplan
my
creator
used
to
have
Из
Генерального
плана,
который
когда-то
имел
мой
создатель.
Dodging
fucking
bullets,
we
lick
out
in
slo-mo
Уворачиваясь
от
гребаных
пуль,
мы
слизываем
их
в
сло-мо.
Carrying
our
A-b
while
y′all
smoke
bombs
Мы
несем
наш
А-Б,
а
вы
все
дымовые
бомбы.
It's
all
godammed
fate!
Stubborn
as
a
mule
Это
все
божья
судьба!
упрямый,
как
мул
I
abuse
whenever
you
make
a
new
excuse
Я
ругаюсь
всякий
раз,
когда
ты
придумываешь
новое
оправдание.
I'm
tired,
not
the
"turn
the
other
cheek
type"
Я
устал,
а
не
из
тех,
кто
"подставляет
другую
щеку".
Two-faced
guy,
the
dark
one
is
raping
mics
Двуликий
парень,
темный,
насилует
микрофоны.
The
other
one
is
almost
gone,
shattered
on
thousand
thorns
Другая
почти
исчезла,
разбившись
о
тысячи
шипов.
Sometimes
highly
inspired,
sometimes
drown
in
scorn
Иногда
сильно
вдохновленный,
иногда
тонущий
в
презрении.
Turn
around,
it′s
all
back
on
me
Повернись,
все
это
снова
на
мне.
A
blurry
reflection
things
used
to
be
Размытое
отражение
того,
что
было
раньше.
Stuck
in
a
loop,
we′re
too
numb
to
feel
Застряв
в
петле,
мы
слишком
онемели,
чтобы
чувствовать.
Nevermind,
no
change,
it's
all
back
on
me
Не
бери
в
голову,
никаких
перемен,
все
вернулось
ко
мне.
Mysterious,
when
there′s
nothing
wrong
Загадочно,
когда
все
в
порядке.
Y'all
vanish
away
and
you
leave
us
on
our
own
ad
it′s
Вы
все
исчезаете
и
оставляете
нас
одних.
Hideous,
but
I
forgive
y'all
Отвратительно,
но
я
прощаю
вас
всех.
Two
men
are
my
guns
and
they
fire
for
WON.
Два
человека
- мои
пушки,
и
они
стреляют
за
меня.
When
trouble
appears,
it′s
all
back
on
me
Когда
появляются
неприятности,
все
возвращается
ко
мне.
Back
on
track,
back
on
need,
De
la
Guetto
deal
Снова
на
верном
пути,
снова
по
нужде,
de
la
Guetto
deal
Hold
the
tempo,
cause
it's
simple
Держи
темп,
потому
что
это
просто.
We'll
cover
the
backs,
but
just
of
our
people
Мы
прикроем
спины,
но
только
наших
людей.
My
family,
my
temple,
my
mind
and
my
wrinkles.
Моя
семья,
мой
Храм,
мой
разум
и
мои
морщины.
Everything
I
need
since
I
run
out
of
pimples,
Все,
что
мне
нужно
с
тех
пор,
как
у
меня
закончились
прыщи,
You
know?
The
faun
shall
be
home
Понимаешь?
But
the
door
may
be
closed
next
time
you
knock
Но
дверь
может
быть
закрыта,
когда
ты
постучишь
в
следующий
раз.
Turn
around,
it′s
all
back
on
me
Повернись,
все
это
снова
на
мне.
A
blurry
reflection
things
used
to
be
Размытое
отражение
того,
что
было
раньше.
Stuck
in
a
loop,
we′re
too
numb
to
feel
Застряв
в
петле,
мы
слишком
онемели,
чтобы
чувствовать.
Nevermind,
no
change,
it's
all
back
on
me
Не
бери
в
голову,
никаких
перемен,
все
вернулось
ко
мне.
Turn
around,
it′s
all
back
on
me
Повернись,
все
это
снова
на
мне.
A
blurry
reflection
things
used
to
be
Размытое
отражение
того,
что
было
раньше.
Stuck
in
a
loop,
we're
too
numb
to
feel
Застряв
в
петле,
мы
слишком
онемели,
чтобы
чувствовать.
Nevermind,
no
change,
it′s
all
back
on
me
Не
бери
в
голову,
никаких
перемен,
все
вернулось
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.