Wonder Girls - 두고두고 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wonder Girls - 두고두고




아무리 설득해도 들리지가 않아
Не важно, как ты меня убеждаешь, я тебя не слышу.
귓속에 눈물이 고여 있나
Кажется, у меня на ушах слезы.
바보 같다 화를 내도 니가 밉질 않아
Я не ненавижу тебя, когда ты злишься, как дурак.
속에 사랑이 맺혀 있나
Думаю, в моих глазах есть любовь.
이렇게 한다고 지금 잡는다고
Вот, что ты собираешься делать.
달라질 하나도 없고 좋게 끝날 뿐이라고
Ничто не изменится, и все закончится плохо.
이미 끝났다고 친구들이 말려도
Вы уже закончили, друзья мои.
맘이 말을 듣지를 않아
Мама не слушает.
몸이 말을 듣지를 않아
Твое тело не слушает.
니가 뭐라고 해도
Что бы ты ни говорил, я не могу отпустить тебя.
아무리 밀쳐도
Не важно, как ты толкнешь меня, я не могу отпустить тебя.
여기서 놔주면 후회 알아
Я знаю, что пожалею об этом, если отпущу тебя.
두고 두고 두고 두고
Оставь это, оставь это.
두고 두고 두고
Оставь это, оставь это.
차가운 차가운 표정 차가운 행동과
Холодный конец, холодное выражение, холодное поведение.
남에게 하는 듯한 화난 목소리
Злой голос, который заставляет тебя чувствовать себя кем-то.
모든 보고도 니가 밉질 않아
Ты не можешь пропустить все это.
가슴에 사랑이 아직도 남아서
В моем сердце все еще живет любовь.
처음 만났던 모습들과
В первый раз, когда я встретил тебя, твоя внешность и
나에게 너무 잘해주던 따뜻했던 너의 미소가
Улыбка были так добры ко мне.
아직도 눈엔 선한 어떡해
Мне все еще хорошо в глазах.
눈이 말을 듣지를 않아
Твои глаза не слушают.
귀가 말을 듣지를 않아
Твои уши не слушают.
니가 뭐라고 해도
Что бы ты ни говорил, я не могу отпустить тебя.
아무리 밀쳐도
Не важно, как ты толкнешь меня, я не могу отпустить тебя.
여기서 놔주면 후회 알아
Я знаю, что пожалею об этом, если отпущу тебя.
두고 두고 두고 두고
Оставь это, оставь это.
두고 두고 두고
Оставь это, оставь это.
끈을
Я не могу удержать эту нить.
나의 손이 헤지고 헤져도
Мои руки сломаны, мои руки сломаны.
아무리 니가
Не важно, что ты делаешь.
나의 맘을 계속 아프고 아프게 해도
Если ты продолжишь причинять боль моему сердцу,
니가 뭐라고 해도
Что бы ты ни говорил, я не могу отпустить тебя.
아무리 밀쳐도
Не важно, как ты толкнешь меня, я не могу отпустить тебя.
여기서 놔주면 후회 알아
Я знаю, что пожалею об этом, если отпущу тебя.
두고 두고 두고 두고
Оставь это, оставь это.
두고 두고 두고
Оставь это, оставь это.






Attention! Feel free to leave feedback.