Wongrey - Výročie zlomených srdcí freestyle skit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wongrey - Výročie zlomených srdcí freestyle skit




Výročie zlomených srdcí freestyle skit
Годовщина разбитых сердец freestyle skit
Raňajky na hotel room
Завтрак в номере отеля
počujem všetky rumours
Уже слышу все эти слухи
O tom že si bola so mnou tu
О том, что ты была со мной здесь
A že nebudeš cute girl
И что больше не будешь милой девочкой
Mám na krku tvoj rúž
На моей шее твоя помада
Škrabance cool
Царапины - это круто
Len si nenechala číslo
Только ты не оставила номер
Tak sa baby nediv že dnes večer budem s inou
Так что не удивляйся, детка, что сегодня вечером я буду с другой
Utekám z hotelu a vyložím tie karty doma
Убегаю из отеля и выкладываю карты на стол дома
Prepočítam cash a potom zase padám koma
Пересчитываю наличные, а потом снова падаю без сознания
A keď sa večer zobudím
А когда вечером проснусь
Ďalšia práty čaká nemusím sa držať od ľudí
Следующая вечеринка ждет, не нужно сторониться людей
Posledné roky boli crazy
Последние годы были безумны
Plno drog a ladies
Много наркотиков и девушек
A to ani nie som famous
И это я еще не знаменит
Baby bola basic
Малышка была обычной
Sex bol včera bez chýb
Секс вчера был на высоте
Ale potom odišla a dnes musíme prežiť
Но потом ты ушла, а сегодня мы должны жить дальше
Hľadám telefónnu búdku možno ma vezme jak Tardis
Ищу телефонную будку, может, она унесет меня, как Тардис
O tom čo sme zažili mám toho plný archív
У меня в архиве полно воспоминаний о том, что мы пережили
No možno bolo na čase vymazať ten hard disk
Но, возможно, пришло время стереть этот жесткий диск
Tak si uži baby o sebe posledné skladby
Так что наслаждайся, детка, последними треками о себе
CLB na playeri sa cítim ako Drake
CLB на плеере, чувствую себя Дрейком
Verím že ma ľúbiš ale pocit je to fake
Верю, что любишь меня, но это фальшивое чувство
Môj život je ako Bearove missery lake
Моя жизнь как "Озеро страданий" у Беара Гриллса
Si v minulom čase na sebe mám tvoje name
Ты в прошлом, на мне твое имя
Pozerám do zrkadla není som istý kto je tam
Смотрю в зеркало, не уверен, кто там
Paradoxne práve teraz najlepšie ja sám poznám
Парадоксально, но именно сейчас я лучше всего знаю себя
Aký som a kto som a ani ja neutekám
Какой я и кто я, и я больше не бегу
Pred svojimi pocitmi len prepálim ich ďalší gram
От своих чувств, просто сожгу их очередным граммом
A papiere raw ako sex
А строчки грубые, как секс
Rovnaký shit iný deň
Тот же дерьмовый день, только в другой обертке
Žijeme tie nočné mory lebo chceme žiť ten sen
Мы живем в этих ночных кошмарах или хотим осуществить ту самую мечту





Writer(s): Tomáš Kuchtanin


Attention! Feel free to leave feedback.