Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux pas rester
Ich kann nicht bleiben
Igo
j'fais
l'plein
là
Igo,
ich
mach'
voll
hier
Lui
faut
pas
l'cala
Den
braucht
man
nicht
zu
beachten
J'bossais
les
kale
Ich
hab'
die
Scheine
bearbeitet
J'veux
pas
trop
d'calin
Ich
will
nicht
zu
viel
kuscheln
J'avais
faim
d'manger
Ich
hatte
Hunger
Ça
m'intéresse
pas
d'caler
Es
interessiert
mich
nicht,
draufzugehen
Gros
J'vais
pas
m'ranger
Alter,
ich
werd'
mich
nicht
ändern
Toujours
la
pour
la
cali
Immer
da
für
die
Cali
Prend
pas
les
patins
Nimm
nicht
die
Schlittschuhe
On
sait
qu'tu
peux
pas
Wir
wissen,
dass
du
nicht
kannst
Car
j'sais
qu'dans
la
merde
qui
Weil
ich
weiß,
wer
im
Dreck
ist
Demande
les
feuta
Frag
nach
den
Bullen
Arrête
de
faire
l'atteint
Hör
auf,
einen
auf
betroffen
zu
machen
On
sait
qu't'es
à
jeun
Wir
wissen,
dass
du
nüchtern
bist
Fais
pas
l'parano
viens
ici
y
a
pas
d'parrains
Spiel
nicht
den
Paranoiden,
komm
her,
hier
gibt's
keine
Paten
Toi
et
moi
c'est
pas
pareil
Du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe
T'es
l'vélo
j'suis
l'r1
Du
bist
das
Fahrrad,
ich
bin
die
R1
Petit
j'ai
pas
d'héro
Kleiner,
ich
hab'
keine
Helden
J'trainais
dans
les
souterrains
Ich
hing
in
den
Untergrundbahnen
ab
Faut
des
interêts
Man
braucht
Zinsen
Faut
des
mecs
carrés
Man
braucht
ehrliche
Typen
Toi
tu
veux
manger
t'es
fatigué
sur
l'terrain
Du
willst
essen,
du
bist
müde
auf
dem
Feld
Toi
tu
veux
tourner,
tu
sais
pas
pilote
l'auto
Du
willst
fahren,
du
weißt
nicht,
wie
man
das
Auto
steuert
Merco
J'vais
récupérer
l'new
proto
Merco,
ich
hol'
mir
den
neuen
Prototyp
Ma
famille
j'protege
Meine
Familie
beschütze
ich
On
vise
pas
les
beuges
Wir
zielen
nicht
auf
die
Bullen
T'es
le
sang
on
tèj
Du
bist
Familie,
wir
schmeißen
dich
raus
100
meuj
en
pelouse
100
Gramm
auf
dem
Rasen
Faut
qu'la
fin
soit
rose
Das
Ende
muss
rosig
sein
J'souris
j'ai
pleins
douleur
Ich
lächle,
ich
hab'
viele
Schmerzen
J'vais
pas
là
dire
la
cause
Ich
werde
den
Grund
nicht
nennen
Par
ici
y'a
trop
d'saouleur
Hier
in
der
Gegend
gibt's
zu
viele
Säufer
Ils
ont
plus
d'valeur
Sie
haben
keinen
Wert
mehr
Fausse
dignité
a
l'air
Falscher
Stolz
in
der
Luft
Bébé
j'reviens
t'al'heure
Baby,
ich
komm'
gleich
wieder
J'suis
partie
j'ai
fait
l'dealeur
Ich
bin
gegangen,
ich
hab'
den
Dealer
gemacht
Nous
c'est
v2v,
j'ai
jamais
menti,
dis-leur
Bei
uns
ist
es
V2V,
ich
hab'
nie
gelogen,
sag's
ihnen
Tu
veux
réparer
mon
coeur
ici
y
a
qu'des
pilleurs
Du
willst
mein
Herz
reparieren,
hier
gibt's
nur
Plünderer
J'men
rappelle
d'hier
Ich
erinnere
mich
an
gestern
J'me
rapelle
d'gagny
Ich
erinnere
mich
an
Gagny
J'men
rappelle
des
véhicules
volé
avec
kozi
Ich
erinnere
mich
an
die
gestohlenen
Fahrzeuge
mit
Kozi
Téma
l'image
qu'on
véhicule
Schau
dir
das
Bild
an,
das
wir
vermitteln
J'peux
rien
garder
d'bizzare
dans
ma
pellicule
Ich
kann
nichts
Seltsames
in
meinem
Film
behalten
Tu
sais
qu'il
neige
chez
moi
Même
en
canicule
Du
weißt,
dass
es
bei
mir
schneit,
sogar
in
der
Hitzewelle
Et
le
bénef
d'la
smaine
un
peu
magnifique
Und
der
Gewinn
der
Woche,
ein
bisschen
großartig
Mais
il
en
faut
encore
plus
Aber
man
braucht
noch
mehr
Et
là
crise
Und
die
Krise
Faut
qu'on
pas
s'croise
Wir
dürfen
uns
nicht
begegnen
Doigt
dans
la
prise
Finger
in
der
Steckdose
J'vis
dans
la
braise
Ich
lebe
in
der
Glut
C'est
nous
au
fond
dans
l'bus
Wir
sind
es
hinten
im
Bus
C'est
moi
qui
passe
en
bm
dans
l'10
Ich
bin
es,
der
im
BMW
durch
den
10.
fährt
Tu
connais
J'suis
jamais
dans
les
bails
guez
Du
weißt,
ich
bin
nie
in
den
beschissenen
Sachen
drin
Mais
t'sais
qu'j'pense
au
pire
Aber
du
weißt,
dass
ich
an
das
Schlimmste
denke
Moi
c'est
vital,
toi
tu
l'fait
pour
le
faire
Für
mich
ist
es
lebenswichtig,
du
machst
es,
um
es
zu
tun
Le
pied
planché
quand
il
s'agit
de
fuir
Vollgas,
wenn
es
darum
geht
zu
fliehen
Pas
dans
Zafira
J'suis
dans
un
gros
fer
Nicht
im
Zafira,
ich
bin
in
einem
dicken
Eisen
Mon
pote
il
glisse
mandat
dépôt
et
ferme
Mein
Kumpel
rutscht
ab,
Haftbefehl
und
fertig
J'prend
nationale
y
a
pas
d'feukeu
j'prends
l'péage
Ich
nehm'
die
Landstraße,
keine
Bullen,
ich
nehm'
die
Mautstelle
Si
j'veux
ta
chatte
pas
besoin
d'tremper
l'GHB
Wenn
ich
deine
Muschi
will,
brauch'
ich
kein
GHB
reinzuschütten
On
est
loin
pas
mabillon
Jsuis
chb
Wir
sind
weit
weg,
nicht
Mabillon,
ich
bin
in
SHB
Si
y'a
grosse
affaire,
on
met
la
mise
Wenn's
'ne
große
Sache
gibt,
setzen
wir
den
Einsatz
C'est
pas
la
plus
belle,
elle
fait
la
miss
Sie
ist
nicht
die
Schönste,
sie
spielt
die
Miss
Comme
dans
wari
j'fait
ça
pour
la
moth'
Wie
bei
Wari,
ich
mach'
das
für
die
Kohle
Faut
un
plavon
pour
tous
qu'on
se
hisse
Man
braucht
einen
dicken
Batzen,
damit
wir
alle
aufsteigen
Présent
pour
l'butin,
présent
pour
maman
Da
für
die
Beute,
da
für
Mama
Mais
seulement
quand
j'pouvais
igo
j'étais
pas
là
Aber
nur,
wenn
ich
konnte,
Igo,
war
ich
nicht
da
J'bossais
sur
moi
même
ils
savent
j'ai
le
cana
Ich
hab'
an
mir
selbst
gearbeitet,
sie
wissen,
ich
hab'
den
Dreh
raus
Igo
y
a
des
canon
haut
Igo,
es
gibt
hohe
Kanonen
Si
leur
souhait
c'est
d'caner
Wenn
ihr
Wunsch
ist,
draufzugehen
J'voulais
m'sauver
Ich
wollte
mich
retten
J'ai
la
nausée
Mir
ist
übel
Y
a
tout
qui
manque
Es
fehlt
alles
Tu
veux
m'sauver
Du
willst
mich
retten
Mais
y'a
lfossés
Aber
da
sind
Gräben
Mais
si
j'rentre
on
fait
quoi
Aber
wenn
ich
zurückkomme,
was
machen
wir
dann
J'peux
pas
rester
Ich
kann
nicht
bleiben
Bébé
J'peux
pas
rester
Baby,
ich
kann
nicht
bleiben
Ces
chiens
voulait
tester
Diese
Hunde
wollten
es
testen
Obliger
d'les
crosser
Ich
musste
sie
abziehen
Igo
j'prend
le
large
avec
un
peu
d'rage
Igo,
ich
mach'
mich
aus
dem
Staub
mit
ein
bisschen
Wut
Et
je
prend
de
l'âge,
faut
des
fonds
Und
ich
werde
älter,
man
braucht
Geld
Faut
signer
dédicace
ou
saigner
la
caisse
Man
muss
Autogramme
geben
oder
die
Kasse
plündern
J'ai
simé
la
masse
et
ma
cons
Ich
hab'
die
Masse
und
meinen
Stoff
konsumiert
Mais
j'peux
pas
rester
Aber
ich
kann
nicht
bleiben
Igo
j'peux
pas
rester
Igo,
ich
kann
nicht
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genius, Unfazzed
Attention! Feel free to leave feedback.