Wood - Les anges - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wood - Les anges




Les anges
Ангелы
Devant les barreaux j'suis plus trop apeuré
Перед решеткой я уже не так напуган,
Bébé j'deviens paro quand tout est trop carré
Детка, я схожу с ума, когда все слишком правильно.
J'ai les mano qui sont dans la cc
Мои руки в cc,
La j'revendai les kalo a tout ceux qui passait
Я перепродавал дурь всем, кто проходил мимо.
Faut des platas Nique sa mère un cv
Нужны деньги, к черту этот грёбаный cv,
J'suis pas présentable j'suis pas comme c'lui qu'tu voulais
Я не презентабелен, я не такой, каким ты хотела меня видеть,
Font les akha c'est des gros fatigués
Они строят из себя святых, эти лицемеры,
J'suis pas fréquentable c'est que ta daronne disait
Со мной нельзя водиться, вот что говорила твоя мамаша.
On vas t'niquer ta mère t'es pas d'ici
Мы тебя уничтожим, ты не отсюда,
T'es bon qu'à rire
Ты можешь только смеяться,
Sur les murs qu'on a hissé
На стенах, что мы возвели,
J'voyais plus trop mon père c'était difficile
Я почти не видел отца, это было тяжело,
Les mots qui virent à trop d'animosités
Слова, которые перерастают в слишком сильную вражду.
Elle veux sortir, moi j'aime trop la cité
Ты хочешь свалить отсюда, но я слишком люблю эти трущобы,
On pense au pire tu pense à la claquer
Мы думаем о худшем, ты думаешь о том, чтобы потратить все деньги,
J'repense aux nuits blanches
Я вспоминаю бессонные ночи,
on rêvait d'sortir, pour l'instant dd cette foutu plaquette
Когда мы мечтали вырваться, а пока только эта чертова табличка,
J'suis phare éteint, fone éteint
Я как погасший маяк, телефон отключен,
9m2 j'suis pas pour m'faire une réput'
9м2, я не для того, чтобы зарабатывать репутацию.
Toi tu casse les reins pour un pain
Ты гнёшь спину за гроши,
Igo t'es pas carré tu vois pas qu'on débite
Братан, ты не в теме, ты не видишь, что мы рубим бабло,
J'lui dis envoie même si y a la girit
Я говорю ей: "Давай," - даже если там облава,
J'la réceptionne en contrôle comme harit
Я принимаю ее под контролем, как Харит,
Quand j'la defouraille elle veux pas qu'j'arrête
Когда я ее распаковываю, она не хочет, чтобы я останавливался,
Jveux pas qu'le pays j'veux la planète
Мне не нужна эта страна, мне нужна вся планета.
J'vois le ciel tomber
Я вижу, как рушится небо,
Dieu, les anges me lâcher
Бог, ангелы оставили меня,
J'suis sur répondeur
Я на автоответчике,
J'sais qu'on vivrait mieux caché
Я знаю, что нам жилось бы лучше в тени,
Sans recharge, sans sachet
Без дозы, без пакетика,
Loin du procureur
Подальше от прокурора,
J'suis pas trop galant
Я не слишком галантен,
Op pour remonter pas pour penav sur les gens
Работаю, чтобы подняться, а не для того, чтобы плевать на людей,
J'suis pas content
Я недоволен,
Donc j'm'isole au dessus d'la falaise pour m'évader ouais
Поэтому я ухожу на край обрыва, чтобы сбежать, да.
Bébé veux d'câlin
Малышка хочет ласки,
Mais j'visser des camés
Но я обнимаю торчков,
Pas produit de gamin
Не детский сад,
Tu peux venir baver
Можешь приходить пускать слюни,
Tu peux venir balèse
Можешь приходить сильной,
Tu repars dégonflé
Уйдешь опустошенной,
Tu peux tout m'donner
Ты можешь отдать мне все,
C'est pas tout qu'tu vas combler
Это не значит, что ты заполнишь пустоту.
Tu peux tout m'voler
Можешь украсть у меня все,
Mais t'sais qu'j'vais remonter
Но знай, я поднимусь,
Et t'sais que recogner
И знай, запомни,
Tu donne j'vais redonner
Ты даешь - я отдам.
Du temps j'vais revoler
Время, я снова взлечу,
Mon blase j'dois redorer
Мое имя - мне нужно его восстановить,
Les tipeu ils grandissent
Малыши растут,
Ma sœur s'en fou de Dora
Моей сестре плевать на Дашу.
Y'a plus qui rien m'abîme
Меня уже ничто не сломит,
Bourré dans la bm
Пьяный в BMW,
Des fois dans la cabine
Иногда в кабинке,
C'est tout comme l'arène
Это как арена.
C'est flou dans les abysses
Все размыто в пучине,
Tout l'monde prend la gamelle
Все получают по заслугам,
Quand tu change ils rapellent
Когда ты меняешься, они звонят,
Quand tu mange j'rappelle
Когда ты ешь, я звоню.
J'sais même plus c'est qui elle
Я даже не помню, кто она,
J'sais pas si c'est reel
Я не знаю, реально ли это,
J'regardais la ciel
Я смотрел на небо,
J'ai des contentieux
У меня есть нерешенные вопросы.
Faut des comptes Suisse
Нужны счета в швейцарских банках,
J'ai pas fait Science po
Я не учил естественные науки,
J'ai arrêter l'école tôt
Я рано бросил школу.
J'suis partout j'connais pas pause
Я везде, я не знаю отдыха,
A la cité y a trop d'tise
В гетто слишком много выпивки,
On va s'évader on s'enlise
Мы хотим сбежать, но увязаем,
Pas un qui rattrape l'autre
Никто не тянет другого вниз,
Tous impliqué dans l'biz
Все замешаны в бизнесе,
On s'considerait comme frere
Мы считали друг друга братьями,
Tous implique dans l'vice
Все замешаны в пороке,
J'suis resté sidéré dans l'fer
Я оставался оцепеневшим в тюрьме,
Tous impliqués l'risque
Все рискуют.
J'vois le ciel tomber
Я вижу, как рушится небо,
Dieu, les anges me lâcher
Бог, ангелы оставили меня,
J'suis sur répondeur
Я на автоответчике,
J'sais qu'on vivrait mieux caché
Я знаю, что нам жилось бы лучше в тени,
Sans recharge, sans sachet
Без дозы, без пакетика,
Loin du procureur
Подальше от прокурора,
J'suis pas trop galant
Я не слишком галантен,
Op pour remonter pas, pour penav sur les gens
Работаю, чтобы подняться, а не для того, чтобы плевать на людей,
Jsuis pas content
Я недоволен,
Donc j'm'isole au dessus d'la falaise pour m'évader ouais
Поэтому я ухожу на край обрыва, чтобы сбежать, да.





Writer(s): Bumble, Kronos, Louisthebeatmaker


Attention! Feel free to leave feedback.