Lyrics and translation Woodie - Gats & Rivals
Hey
Sosa,
let's
get
this
straight
now.
Эй,
Соса,
давай
прямо
сейчас
разберемся.
I
never
f*cked
anybody
over
in
my
life
didn't
have
Я
никогда
в
жизни
ни
с
кем
не
трахался,
у
меня
не
было
It
coming
to
them.
You
got
that?
Это
приходит
к
ним.
Ты
понял
это?
All
I
have
in
this
world
is
my
balls
and
my
word
and
Все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире,
- это
мои
яйца,
мое
слово
и
I
don't
break
them
for
no
one.
Я
не
нарушаю
их
ни
для
кого.
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
Blackbird
is
gone
and
sometimes
I
wanna
die
Черного
дрозда
больше
нет,
и
иногда
мне
хочется
умереть.
Just
so
I
can
kick
it
with
my
homie,
tell
me
why
Просто
чтобы
я
мог
повеселиться
со
своим
братишкой,
скажи
мне,
почему
I
can
be
suicidal
though
I
got
my
moms
to
think
about
Я
могу
быть
склонен
к
самоубийству,
хотя
мне
есть
о
чем
подумать
моим
мамам.
I
keep
in
focused
mind
for
my
homies
I'm
lookin'
out
Я
постоянно
думаю
о
своих
корешах,
я
присматриваю
за
ними.
Keep
the
chopper
in
the
cuts
and
a
pistol
in
my
nuts
Держи
измельчитель
в
надрезах,
а
пистолет
- в
моих
яйцах.
If
confronted
never
stutter
this
is
west
twompsta!
Если
вы
никогда
не
заикаетесь,
то
это
уэст-туомпста!
Hit
it
up
and
put
it
down
although
I
love
I
hate
my
town
Включи
и
выключи
это,
хотя
я
люблю,
я
ненавижу
свой
город.
I
love
my
homies
but
I
hate
these
phonies
turning
shit
around
Я
люблю
своих
корешей,
но
ненавижу
этих
лжецов,
которые
крутят
всякое
дерьмо
вокруг
да
около
Switching
up
and
talkin'
to
pigs
makin'
this
shit
gone
strange
Переключаюсь
и
разговариваю
со
свиньями,
отчего
это
дерьмо
становится
странным.
And
now
you
targeted
outsiders
while
us
riders
doin'
things
А
теперь
ты
нацелился
на
чужаков,
в
то
время
как
мы,
гонщики,
занимаемся
своими
делами
How's
it
feel
to
be
left
in
the
dust
dig
your
grave
shady
foes
Каково
это
- быть
оставленным
в
пыли,
копать
себе
могилу,
темные
враги
You
never
heard
that
norte
sidin'
on
the
radio
Ты
никогда
не
слышал,
как
по
радио
говорят
о
северной
стороне
I'm
locked
up
in
that
Yoc
life,
adversaries
wish
me
dead
Я
заперт
в
этой
дурацкой
жизни,
противники
желают
мне
смерти
I'm
still
crackin'
liquor
caps,
strapped
in
a
skylark
rippin'
tread
Я
все
еще
откупориваю
бутылки
с
ликером,
пристегнутый
ремнями
к
протектору
"жаворонка".
Will
I
live
through
that
Yoc
life,
is
the
gun-sight
on
my
head?
Проживу
ли
я
эту
дурацкую
жизнь,
если
на
моей
голове
будет
прицел?
I'm
packin'
lead
snacks
for
them
scraps,
pumpin'
my
wig
back
flauntin'
red
Я
упаковываю
свинцовые
закуски
для
этих
объедков,
откидываю
назад
свой
парик,
щеголяя
красным
I
ain't
known
for
shootin'
craps
but
I'm
known
for
shootin'
scraps
Я
не
известен
тем,
что
играю
в
кости,
но
я
известен
тем,
что
стреляю
в
отбросы
With
an
everlastin'
passion
blastin'
puttin
'em
on
their
backs
С
неиссякаемой
страстью,
взрывающей
их
изнутри.
Forever
ridin'
with
the
northerners
on
these
southside
foreigners
Вечно
разъезжаю
с
северянами
на
этих
чужеземцах
с
южной
стороны.
Leavin'
'em
dead
soaked
in
red
got
a
pick
up
for
the
coroner
Оставляю
их
мертвыми,
пропитанными
красным,
чтобы
коронер
их
забрал.
I
admit
a
dirty
life
I
lead
jampacked
with
dirty
deeds
Я
признаю,
что
веду
грязную
жизнь,
переполненную
грязными
поступками
Only
things
I
truly
care
about
is
family
and
homiez
Единственное,
что
меня
по-настоящему
волнует,
- это
семья
и
homiez
Makin'
g's
sounds
appealin'
but
that
money
comes
and
goes
Звучит
заманчиво,
но
эти
деньги
приходят
и
уходят
So
I
stick
close
to
my
homiez
and
quick
to
talk
shit
to
these
hoes
Так
что
я
держусь
поближе
к
своему
приятелю
и
быстро
болтаю
всякую
чушь
с
этими
шлюхами
When
my
thoughts
are
in
a
flicker
I
wash
my
brains
out
with
malt
liquor
Когда
мои
мысли
путаются,
я
промываю
мозги
солодовым
ликером.
Olde
e
bless
me
with
the
strength
and
vigor
to
keep
me
in
the
picture
Старина,
благослови
меня
силой
и
энергичностью,
чтобы
я
оставался
в
кадре.
Cause
these
rivals
tryin'
to
box
me
up
and
five-o's
tryin'
to
lock
me
up
Потому
что
эти
соперники
пытаются
загнать
меня
в
угол,
а
файв-о
пытается
посадить
меня
под
замок.
Tryin'
to
get
me
stuck
in
a
cell
washed
up
like
Snoop
Пытаешься
засадить
меня
в
камеру,
вымытую,
как
Снуп.
Whether
or
not
that
block
we
bucked
Независимо
от
того,
преодолели
мы
этот
блок
или
нет
Gotta
be
on
my
p's
and
q's
never
give
pigs
a
reason
to
Должен
быть
начеку,
никогда
не
давай
свиньям
повода
для
Rush
up
in
the
house
wit
a
warrant,
think
deep
don't
believe
the
news
Врываюсь
в
дом
с
ордером,
глубоко
задумываюсь,
не
верю
новостям.
That's
the
way
I'm
livin'
daily
struggle
to
keep
my
freedom
Вот
так
я
живу,
изо
дня
в
день
борясь
за
свою
свободу.
For
the
funk
got
a
pet
named
clip
hollow-tips
I
feed
Для
фанка
у
меня
есть
питомец
по
кличке
клип
холлоу-типсы,
которыми
я
кормлю
'Em
enemies
come
meet
'em
Враги
идут
им
навстречу
I'm
locked
up
in
that
Yoc
life,
adversaries
wish
me
dead
Я
заперт
в
этой
дурацкой
жизни,
противники
желают
мне
смерти
I'm
still
crackin'
liquor
caps,
strapped
in
a
skylark
rippin'
tread
Я
все
еще
откупориваю
бутылки
с
ликером,
пристегнутый
ремнями
к
протектору
"жаворонка".
Will
I
live
through
that
Yoc
life,
is
the
gun-sight
on
my
head?
Проживу
ли
я
эту
дурацкую
жизнь,
если
на
моей
голове
будет
прицел?
I'm
packin'
lead
snacks
for
them
scraps,
pumpin'
my
wig
back
flauntin'
red
Я
упаковываю
свинцовые
закуски
для
этих
объедков,
откидываю
назад
свой
парик,
щеголяя
красным
We
tried
to
tell
you
motherf*ckers
back
in
'94
Мы
пытались
сказать
вам,
ублюдки,
еще
в
94-м
We
keep
our
pistols
cocked
up
in
the
Yoc
ready
for
war
Мы
держим
наши
пистолеты
на
взведенных
курках,
готовые
к
войне
We
get
the
loaded
clips
and
dump
em
in
the
sewer
side
Мы
берем
заряженные
обоймы
и
выбрасываем
их
в
канализацию.
That's
how
it
is
living
a
life
of
gats
and
rivals
Вот
каково
это
- жить
жизнью
гэтсби
и
соперников
We
tried
to
tell
you
mother
f*ckers
back
in
'94
Мы
пытались
сказать
вам,
ублюдки,
еще
в
94-м
We
keep
our
pistols
cocked
up
in
the
Yoc
ready
for
war
Мы
держим
наши
пистолеты
на
взведенных
курках,
готовые
к
войне
We
get
the
loaded
clips
and
dump
em
in
the
sewer
side
Мы
берем
заряженные
обоймы
и
выбрасываем
их
в
канализацию.
That's
how
it
is
living
a
life
of
gats
and
rivals
Вот
каково
это
- жить
жизнью
гэтсби
и
соперников
I'm
locked
up
in
that
Yoc
life,
adversaries
wish
me
dead
Я
заперт
в
этой
дурацкой
жизни,
противники
желают
мне
смерти
I'm
still
crackin'
liquor
caps,
strapped
in
a
skylark
rippin'
tread
Я
все
еще
откупориваю
бутылки
с
ликером,
пристегнутый
ремнями
к
протектору
"жаворонка".
Will
I
live
through
that
Yoc
life,
is
the
gun-sight
on
my
head?
Проживу
ли
я
эту
дурацкую
жизнь,
если
на
моей
голове
будет
прицел?
I'm
packin'
lead
snacks
for
them
scraps,
pumpin'
my
wig
back
flauntin'
red
Я
упаковываю
свинцовые
закуски
для
этих
объедков,
откидываю
назад
свой
парик,
щеголяя
красным
We
tried
to
tell
you
mother
f*ckers
back
in
'94
Мы
пытались
сказать
вам,
ублюдки,
еще
в
94-м
We
keep
our
pistols
cocked
up
in
the
Yoc
ready
for
war
Мы
держим
наши
пистолеты
на
взведенных
курках,
готовые
к
войне
We
get
the
loaded
clips
and
dump
em
in
the
sewer
side
Мы
берем
заряженные
обоймы
и
выбрасываем
их
в
канализацию.
That's
how
it
is
living
a
life
of
gats
and
rivals
Вот
каково
это
- жить
жизнью
гэтсби
и
соперников
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan M Wood, Carlos Ureda, Adam Joseph Arias
Attention! Feel free to leave feedback.