Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOC INFLUENCED
YOC BEEINFLUSST
I
sling
my
nuts
over
my
shoulder
Discharge
like
a
solider
Ich
schwinge
meine
Eier
über
meine
Schulter,
entlade
wie
ein
Soldat
Enemies
fall
to
the
back
from
the
impact
Feinde
fallen
nach
hinten
durch
den
Aufprall
Of
a
tre
five
sev
(357)
revolver
eines
357er
Revolvers
W
double
O-D-I-E
it's
me
W
double
O-D-I-E,
das
bin
ich
I
be
that
one
and
only
Ich
bin
der
Einzige
Soldier
from
the
Yoc
producer
Soldat
aus
dem
Yoc,
Produzent
To
breakin'
off
freebies
to
the
homies
der
den
Homies
Freibier
ausgibt
But
still
hated
Aber
trotzdem
gehasst
In
many
different
ways
auf
viele
verschiedene
Arten
I've
seen
shady
days
Ich
habe
dunkle
Tage
gesehen
Homies
switchin'
up
Homies,
die
sich
verändert
haben
Who
I
never
thought
were
bitch
enough
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
sie
so
verweichlicht
sind
Got
me
amazed
Ich
bin
erstaunt
I
blame
it
on
the
crack
bag
Ich
schiebe
es
auf
die
Crack-Tüte
The
gobble
got
the
town
snappin'
Das
Gesöff
lässt
die
Stadt
ausrasten
So
called
homies
backstabbin'
each
other
Sogenannte
Homies,
die
sich
gegenseitig
in
den
Rücken
fallen
Damn
what
happened
Verdammt,
was
ist
passiert
It
got
me
laughin'
Es
bringt
mich
zum
Lachen
I
ain't
trippin'
Norte
sidin'
Ich
flippe
nicht
aus,
Norte-Siding
Sky
Lark
dippin'
Sky
Lark
dippen
High
performance
lyin'
Hochleistungs-Lügen
I
tap
that
gas
we
dippin'
Ich
trete
aufs
Gas,
wir
dippen
'69
if
you
find
'69,
wenn
du
findest
That
white
Lark
with
cherry
wine
tide
diesen
weißen
Lark
mit
Kirschwein-Gezeiten
Sidin'
through
the
Yoc
durch
den
Yoc
fahren
It's
a
norte±o
type
of
the
line
style
Es
ist
ein
Norte±o-Stil
X2
I'm
riskin'
25
to
life
with
the
ride
X2
Ich
riskiere
25
bis
lebenslänglich
mit
der
Fahrt
You
ask
me
why
I
do
this
Du
fragst
mich,
warum
ich
das
tue
And
I
respond
with
a
mind
half
gone
Und
ich
antworte
mit
einem
halb
wahnsinnigen
Verstand
For
the
fact
I'm
Yoc
influenced
weil
ich
von
Yoc
beeinflusst
bin
I'm
riskin'
25
to
life
with
the
ride
Ich
riskiere
25
bis
lebenslänglich
mit
der
Fahrt
You
ask
why
I
pursue
this
Du
fragst,
warum
ich
das
verfolge
And
I
respond
with
a
mind
half
gone
Und
ich
antworte
mit
einem
halb
wahnsinnigen
Verstand
For
the
fact
I'm
Yoc
influenced
weil
ich
von
Yoc
beeinflusst
bin
My
homie
Snoop
gotta
be
deceased
Mein
Homie
Snoop
muss
sterben
And
come
back
5 times
before
he's
released
und
fünfmal
zurückkommen,
bevor
er
freigelassen
wird
Swipped
off
the
streets
von
der
Straße
geholt
And
set
up
by
these
punk
police
und
von
diesen
Punk-Polizisten
reingelegt
Convicted
of
5 counts
of
murder
Verurteilt
wegen
fünffachen
Mordes
All
premeditated
Alles
vorsätzlich
Plus
some
gang
enhancements
Plus
einige
Gang-Verbesserungen
Damn
this
shit
can't
be
understated
Verdammt,
das
darf
nicht
unterschätzt
werden
And
unlike
you
phony
homies
Und
im
Gegensatz
zu
euch
falschen
Homies
Status
Snoop
ain't
never
ratted
Status
Snoop
hat
nie
verraten
Steady
he
stay
ya'll
like
a
soldier
Immer
standhaft,
wie
ein
Soldat
Pushin'
steel
an
gettin'
tatted
(tatoo'ed)
Stahl
schieben
und
tätowiert
werden
Added
stripes
for
my
homie
Habe
Streifen
für
meinen
Homie
hinzugefügt
May
the
Lord
see
his
loyalty
Möge
der
Herr
seine
Loyalität
sehen
And
overlook
his
sins
und
seine
Sünden
übersehen
When
he
dies
wenn
er
stirbt
And
let
him
live
in
royalty
und
ihn
in
königlicher
Würde
leben
lassen
That
Y-O-C,
L-I-F-E
Dieses
Y-O-C,
L-I-F-E
Got
my
gang
livin'
violently
hat
meine
Gang
dazu
gebracht,
gewalttätig
zu
leben
For
homies
stabbin'
to
stride
with
me
Für
Homies,
die
mit
mir
schreiten
Got
me
amongst
a
dying
breed
hat
mich
zu
einer
aussterbenden
Art
gemacht
If
it
was
up
to
the
Yoc,
beats
Wenn
es
nach
dem
Yoc
ginge,
Beats
We'd
all
sit
locked
up
in
a
prison
cage
würden
wir
alle
in
einem
Gefängniskäfig
eingesperrt
sitzen
And
tear
drops
from
my
eye
Und
Tränen
aus
meinen
Augen
Every
time
my
homie's
on
the
front
page
jedes
Mal,
wenn
mein
Homie
auf
der
Titelseite
ist
The
media's
bringin'
plenty
of
feedback
Die
Medien
bringen
jede
Menge
Feedback
Makin'
us
look
like
mobsters
lassen
uns
wie
Gangster
aussehen
Label
it
as
West
20th
street
Nennen
es
West
20th
Street
Yeah
we
West
Twompsters
Ja,
wir
sind
West
Twompsters
We
the
ones
that
skip
the
talk
Wir
sind
diejenigen,
die
das
Gerede
überspringen
And
to
get
to
cockin'
hammers
und
anfangen,
Hämmer
zu
spannen
If
they
mess
with
the
clip
of
hollow
tips
Wenn
sie
sich
mit
dem
Clip
von
Hohlspitzen
anlegen
Cuz
you
punks
don't
have
no
manners
weil
ihr
Punks
keine
Manieren
habt
Watch
your
standards
Achtet
auf
eure
Standards
Think
of
the
rankings
earned
Denkt
an
die
Ränge,
die
verdient
wurden
By
how
much
gold
you
floss
durch
wie
viel
Gold
du
zeigst
Better
count
that
as
a
loss
Betrachte
das
lieber
als
Verlust
When
I
creep
in
wenn
ich
reinkrieche
Dirty
cactus
split
yo
knot
dreckiger
Kaktus,
der
deinen
Knoten
spaltet
Yoc
influenced
Yoc
beeinflusst
I'd
never
know
I'd
grow
up
to
do
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dazu
heranwachsen
würde
Pursue
this
life
of
struggle
and
strife
dieses
Leben
voller
Kampf
und
Streit
zu
verfolgen
And
hunt
when
I
sooth
this
pain
in
my
brain
und
zu
jagen,
wenn
ich
diesen
Schmerz
in
meinem
Gehirn
lindere
When
I
sprinkle
hot
grain
Wenn
ich
heiße
Körner
streue
Remain,
tame
my
pistol
smoke
bleib,
zähme
meinen
Pistolenrauch
Toke
yo
folks
in
vain
insane,
no
Stoß
deine
Leute
vergeblich
an,
wahnsinnig,
nein
It's
killa
Cali
mentality
Es
ist
die
Killa-Cali-Mentalität
East
Co.
Co.
5-1-0
East
Co.
Co.
5-1-0
The
place
ya
never
heard
of
Der
Ort,
von
dem
du
noch
nie
gehört
hast
Yes
suburbia
with
murderers
though
Ja,
Vorstadt
mit
Mördern
And
they
be
servin'
the
most
of
Und
sie
servieren
das
meiste
Methamphetamines
Methamphetamin
On
triple
beams
auf
dreifachen
Balkenwaagen
Fulfilling
dope
fiend
dreams
erfüllen
die
Träume
von
Drogenabhängigen
And
this
Antioch
scene
gots
me
trippin'
Und
diese
Antioch-Szene
bringt
mich
zum
Ausrasten
It
got
me
slappin'
clips
in
Sie
bringt
mich
dazu,
Clips
einzulegen
I'm
plottin'
out
some
victims
Ich
plane
einige
Opfer
aus
And
wishin'
and
hopin'
und
wünsche
und
hoffe
While
I'm
scopein'
with
my
semi-auto
während
ich
mit
meinem
Halbautomatikgewehr
ziele
Hollow
tips
rip
shit
Hohlspitzen
zerfetzen
Scheiße
With
visions
of
some
sick
shit
mit
Visionen
von
krankem
Scheiß
But
in
meanwhile
no
smiles
Aber
inzwischen
kein
Lächeln
Cuz
these
hater's
shady
styles
weil
der
zwielichtige
Stil
dieser
Hasser
Got
me
loadin'
magazines
mich
dazu
bringt,
Magazine
zu
laden
For
apposing
tears
I
got
for
miles
für
Tränen,
die
ich
kilometerweit
habe
And
these
rat
infested
trials
Und
diese
rattenverseuchten
Prozesse
Set
it
up
to
leave
Snoop,
fucked
haben
es
so
eingerichtet,
dass
Snoop
gefickt
zurückbleibt
But
it
ain't
over
Aber
es
ist
noch
nicht
vorbei
Smokin'
dosia
Dosia
rauchen
Plottin'
on
his
come
up
x3
und
seinen
Aufstieg
planen
x3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan M Wood, Carlos Ureda
Attention! Feel free to leave feedback.