Lyrics and translation Woodie - YOC INFLUENCED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOC INFLUENCED
ПОД ВЛИЯНИЕМ YOC
I
sling
my
nuts
over
my
shoulder
Discharge
like
a
solider
Я
закидываю
свои
орехи
через
плечо,
делаю
выстрел,
как
солдат
Enemies
fall
to
the
back
from
the
impact
Враги
падают
назад
от
отдачи
Of
a
tre
five
sev
(357)
revolver
Револьвера
триста
пятьдесят
седьмого
калибра
W
double
O-D-I-E
it's
me
В
Двойное
О-Ди-И-Е,
это
я
I
be
that
one
and
only
Я
единственный
и
неповторимый
Soldier
from
the
Yoc
producer
Солдат
от
продюсера
Yoc
To
breakin'
off
freebies
to
the
homies
Раздаю
халяву
корешам
But
still
hated
Но
меня
все
равно
ненавидят
In
many
different
ways
По
многим
причинам
I've
seen
shady
days
Я
видел
мрачные
дни
Homies
switchin'
up
Кореша
меняются
Who
I
never
thought
were
bitch
enough
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
они
настолько
суки
I
blame
it
on
the
crack
bag
Я
виню
во
всем
этот
крэк
The
gobble
got
the
town
snappin'
Из-за
него
весь
город
сходит
с
ума
So
called
homies
backstabbin'
each
other
Так
называемые
кореша
предают
друг
друга
Damn
what
happened
Черт,
что
случилось
It
got
me
laughin'
Мне
смешно
I
ain't
trippin'
Norte
sidin'
Я
не
парюсь,
Северная
сторона
Sky
Lark
dippin'
Скайларк
ныряет
High
performance
lyin'
Высокопроизводительная
ложь
I
tap
that
gas
we
dippin'
Жму
на
газ,
мы
уходим
'69
if
you
find
Шестьдесят
девятый,
если
найдешь
That
white
Lark
with
cherry
wine
tide
Тот
белый
Ларк
с
вишневым
отливом
Sidin'
through
the
Yoc
Едем
по
Yoc
It's
a
norte±o
type
of
the
line
style
Это
нортено
стиль
X2
I'm
riskin'
25
to
life
with
the
ride
x2
Я
рискую
получить
25
лет
за
эту
поездку
You
ask
me
why
I
do
this
Ты
спрашиваешь,
зачем
я
это
делаю
And
I
respond
with
a
mind
half
gone
А
я
отвечаю
с
полупустой
головой
For
the
fact
I'm
Yoc
influenced
Потому
что
я
под
влиянием
Yoc
I'm
riskin'
25
to
life
with
the
ride
Я
рискую
получить
25
лет
за
эту
поездку
You
ask
why
I
pursue
this
Ты
спрашиваешь,
зачем
я
к
этому
стремлюсь
And
I
respond
with
a
mind
half
gone
А
я
отвечаю
с
полупустой
головой
For
the
fact
I'm
Yoc
influenced
Потому
что
я
под
влиянием
Yoc
My
homie
Snoop
gotta
be
deceased
Мой
кореш
Снуп
должен
умереть
And
come
back
5 times
before
he's
released
И
воскреснуть
5 раз,
прежде
чем
его
выпустят
Swipped
off
the
streets
Сорван
с
улиц
And
set
up
by
these
punk
police
И
подставлен
этими
проклятыми
полицейскими
Convicted
of
5 counts
of
murder
Осужден
по
5 пунктам
обвинения
в
убийстве
All
premeditated
Все
преднамеренные
Plus
some
gang
enhancements
Плюс
обвинение
в
участии
в
банде
Damn
this
shit
can't
be
understated
Черт,
это
дерьмо
нельзя
недооценивать
And
unlike
you
phony
homies
И
в
отличие
от
вас,
фальшивых
корешей
Status
Snoop
ain't
never
ratted
Статус
Снупа
никогда
не
крысил
Steady
he
stay
ya'll
like
a
soldier
Он
держится,
как
солдат
Pushin'
steel
an
gettin'
tatted
(tatoo'ed)
Толкает
железо
и
набивает
татуировки
Added
stripes
for
my
homie
Добавлены
полоски
для
моего
кореша
May
the
Lord
see
his
loyalty
Пусть
Господь
увидит
его
преданность
And
overlook
his
sins
И
не
заметит
его
грехов
When
he
dies
Когда
он
умрет
And
let
him
live
in
royalty
И
пусть
он
живет
в
роскоши
That
Y-O-C,
L-I-F-E
Эта
Y-O-C,
L-I-F-E
Got
my
gang
livin'
violently
Заставляет
мою
банду
жить
жестоко
For
homies
stabbin'
to
stride
with
me
За
то,
что
кореша
наносят
удары,
чтобы
идти
со
мной
в
ногу
Got
me
amongst
a
dying
breed
За
то,
что
я
среди
вымирающего
вида
If
it
was
up
to
the
Yoc,
beats
Если
бы
это
зависело
от
Yoc
We'd
all
sit
locked
up
in
a
prison
cage
Мы
бы
все
сидели
взаперти
в
тюремной
камере
And
tear
drops
from
my
eye
И
слезы
катились
бы
из
моих
глаз
Every
time
my
homie's
on
the
front
page
Каждый
раз,
когда
мой
кореш
на
первых
полосах
The
media's
bringin'
plenty
of
feedback
СМИ
дают
много
отзывов
Makin'
us
look
like
mobsters
Выставляя
нас
монстрами
Label
it
as
West
20th
street
Назовите
это
Западной
20-й
улицей
Yeah
we
West
Twompsters
Да,
мы
Западные
монстры
We
the
ones
that
skip
the
talk
Мы
те,
кто
пропускает
разговоры
And
to
get
to
cockin'
hammers
И
сразу
переходит
к
взведению
курков
If
they
mess
with
the
clip
of
hollow
tips
Если
они
свяжутся
с
обоймой
полых
наконечников
Cuz
you
punks
don't
have
no
manners
Потому
что
у
вас,
панков,
нет
манер
Watch
your
standards
Следите
за
своими
стандартами
Think
of
the
rankings
earned
Подумайте
о
заработанных
рейтингах
By
how
much
gold
you
floss
По
тому,
сколько
золота
вы
носите
Better
count
that
as
a
loss
Считайте
это
проигрышем
When
I
creep
in
Когда
я
подкрадываюсь
Dirty
cactus
split
yo
knot
Грязный
кактус
разрубит
твой
узел
Yoc
influenced
Под
влиянием
Yoc
I'd
never
know
I'd
grow
up
to
do
this
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
вырасту
и
буду
этим
заниматься
Pursue
this
life
of
struggle
and
strife
Идти
по
этой
жизни,
полной
борьбы
и
раздоров
And
hunt
when
I
sooth
this
pain
in
my
brain
И
охотиться,
когда
я
успокаиваю
эту
боль
в
моем
мозгу
When
I
sprinkle
hot
grain
Когда
я
сыплю
горячие
зерна
Remain,
tame
my
pistol
smoke
Остаюсь,
укрощаю
дым
своего
пистолета
Toke
yo
folks
in
vain
insane,
no
Трахаю
твоих
близких
напрасно,
безумно,
нет
It's
killa
Cali
mentality
Это
убийственная
ментальность
Кали
East
Co.
Co.
5-1-0
Восточный
округ,
5-1-0
The
place
ya
never
heard
of
Место,
о
котором
ты
никогда
не
слышала
Yes
suburbia
with
murderers
though
Да,
пригород,
но
с
убийцами
And
they
be
servin'
the
most
of
И
они
обслуживают
большинство
Methamphetamines
Метамфетаминов
On
triple
beams
На
тройных
весах
Fulfilling
dope
fiend
dreams
Осуществляя
мечты
наркоманов
And
this
Antioch
scene
gots
me
trippin'
И
эта
сцена
в
Антиохии
сводит
меня
с
ума
It
got
me
slappin'
clips
in
Она
заставляет
меня
вставлять
обоймы
I'm
plottin'
out
some
victims
Я
выслеживаю
жертв
And
wishin'
and
hopin'
И
желаю
и
надеюсь
While
I'm
scopein'
with
my
semi-auto
Пока
я
прицеливаюсь
из
своего
полуавтомата
Hollow
tips
rip
shit
Пули
с
полым
наконечником
разрывают
все
к
чертям
With
visions
of
some
sick
shit
С
видениями
какого-то
больного
дерьма
But
in
meanwhile
no
smiles
Но
пока
никаких
улыбок
Cuz
these
hater's
shady
styles
Потому
что
эти
теневые
стили
ненавистников
Got
me
loadin'
magazines
Заставляют
меня
заряжать
магазины
For
apposing
tears
I
got
for
miles
Потому
что
у
меня
есть
слезы
противостояния
на
много
миль
вперед
And
these
rat
infested
trials
И
эти
кишащие
крысами
испытания
Set
it
up
to
leave
Snoop,
fucked
Все
подстроено,
чтобы
убрать
Снупа,
черт
возьми
But
it
ain't
over
Но
это
еще
не
конец
Smokin'
dosia
Курим
травку
Plottin'
on
his
come
up
x3
Строим
планы
его
возвращения
х3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan M Wood, Carlos Ureda
Attention! Feel free to leave feedback.