Lyrics and translation Woodkid - Ghost Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Lights
Призрачные огни
Waking
up
in
a
world
surrounded
by
flames
Просыпаюсь
в
мире,
объятом
пламенем,
Where
everything
I
liked
is
about
to
fade
Где
всё,
что
мне
нравилось,
вот-вот
исчезнет.
How
could
you
be
the
one
if
you're
not
the
same
Как
ты
могла
быть
моей,
если
ты
уже
не
та,
If
in
the
hands
of
gods
you
have
lost
your
way
Если
в
руках
богов
ты
сбилась
с
пути?
How
ever
fast
I
dance
to
make
the
sun
shine
Как
бы
быстро
я
ни
танцевал,
чтобы
заставить
солнце
светить,
I
will
never
fall
down
Я
не
паду.
No
matter
what
it
takes,
I'll
try
to
save
the
ghost
lights
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
попытаюсь
спасти
призрачные
огни.
How
ever
hard
I
pray
to
re-make
you
mine
Как
бы
усердно
я
ни
молился,
чтобы
вернуть
тебя,
I
will
never
feel
down
Я
не
буду
унывать.
No
matter
what
it
takes,
I'll
try
to
save
the
ghost
lights
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
попытаюсь
спасти
призрачные
огни.
Waking
up
in
the
fog,
the
dust
and
the
pain
Просыпаюсь
в
тумане,
пыли
и
боли,
And
of
the
sunny
days,
no
traces
remain
И
от
солнечных
дней
не
осталось
и
следа.
How
could
you
be
the
one
if
you
sail
away
Как
ты
могла
быть
моей,
если
ты
уплываешь,
Without
you
I
can't
stand
the
sound
of
the
rain
Без
тебя
я
не
выношу
звука
дождя.
How
ever
fast
I
dance
to
make
the
sun
shine
Как
бы
быстро
я
ни
танцевал,
чтобы
заставить
солнце
светить,
I
will
never
fall
down
Я
не
паду.
No
matter
what
it
takes,
I'll
try
to
save
the
ghost
lights
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
попытаюсь
спасти
призрачные
огни.
How
ever
hard
I
pray
to
re-make
you
mine
Как
бы
усердно
я
ни
молился,
чтобы
вернуть
тебя,
I
will
never
feel
down
Я
не
буду
унывать.
No
matter
what
it
takes,
I'll
try
to
save
the
ghost
lights
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
попытаюсь
спасти
призрачные
огни.
How
ever
fast
I
dance
to
make
the
sun
shine
Как
бы
быстро
я
ни
танцевал,
чтобы
заставить
солнце
светить,
I
will
never
fall
down
Я
не
паду.
No
matter
what
it
takes,
I'll
try
to
save
the
ghost
lights
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
попытаюсь
спасти
призрачные
огни.
How
ever
hard
I
pray
to
remake
you
mine
Как
бы
усердно
я
ни
молился,
чтобы
вернуть
тебя,
I
will
never
feel
down
Я
не
буду
унывать.
No
matter
what
it
takes,
I'll
try
to
save
the
ghost
lights
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
попытаюсь
спасти
призрачные
огни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willaume Ambroise Edwin Antoine, Lemoine Yoann
Attention! Feel free to leave feedback.