Woodlock - Sirens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woodlock - Sirens




Sirens
Сирены
Get in, the water's cold now darling
Заходи, милая, вода уже холодная
I can feel the water fold my skin
Я чувствую, как вода обнимает мою кожу
And every siren went silent in my head, woah
И все сирены замолчали в моей голове, о
Take a breath, let us turn to April
Вдохни, давай перенесёмся в апрель
Keep her hands pressed out against your chest
Держи её руки прижатыми к своей груди
And every siren went silent in my head
И все сирены замолчали в моей голове
Oh, the sirens
О, сирены
Nowhere, I'm going nowhere
Никуда, я никуда не иду
Nowhere, I'm going nowhere
Никуда, я никуда не иду
Open out, streaming life for the first time
Раскройся, почувствуй вкус жизни впервые
Spread your limbs, cold flush through the chest
Раскинь свои руки, холодный поток проходит сквозь грудь
And from the silence came sirens in my head
И из тишины появились сирены в моей голове
Lift her head to pierce the sighing edge
Подними её голову, чтобы пронзить вздыхающий край
Press your feet, the stones begin to spread
Нажми на ноги, камни начинают расходиться
And from the silence came sirens in my head
И из тишины появились сирены в моей голове
Oh, the sirens
О, сирены
Nowhere, I'm going nowhere
Никуда, я никуда не иду
Nowhere, I'm going nowhere
Никуда, я никуда не иду
They say the work is hard
Говорят, что работа тяжела
And we're not getting younger
И мы не молодеем
Even as the lights dim low
Даже когда свет гаснет
Even as the high winds blow
Даже когда дуют сильные ветры
They say the work is hard
Говорят, что работа тяжела
And we're not getting younger
И мы не молодеем
Even as the lights dim low
Даже когда свет гаснет
Even as the high winds blow
Даже когда дуют сильные ветры
I'm going nowhere (even as the lights dim low)
Я никуда не иду (даже когда свет гаснет)
I'm going nowhere (even as the sirens blow)
Я никуда не иду (даже когда сирены воют)
I'm going nowhere (even as the curtains close)
Я никуда не иду (даже когда занавес закрывается)
Nowhere
Никуда
I'm going nowhere
Я никуда не иду
I'm going nowhere
Я никуда не иду
I'm going nowhere
Я никуда не иду
I'm going nowhere
Я никуда не иду
I'm going nowhere (even as the lights dim low)
Я никуда не иду (даже когда свет гаснет)
I'm going nowhere (even as the sirens blow)
Я никуда не иду (даже когда сирены воют)
I'm going nowhere (even as the curtains close)
Я никуда не иду (даже когда занавес закрывается)
I'm going nowhere
Я никуда не иду
I'm going nowhere (even as the lights dim low)
Я никуда не иду (даже когда свет гаснет)
I'm going nowhere (even as the sirens blow)
Я никуда не иду (даже когда сирены воют)
I'm going nowhere (even as the curtains close)
Я никуда не иду (даже когда занавес закрывается)
I'm going nowhere
Я никуда не иду





Writer(s): Zechariah Milton Taurua Walters, Bowel Purcell, Ezekiel Walters


Attention! Feel free to leave feedback.