Woods of Birnam - My Rude Ignorance - translation of the lyrics into German

My Rude Ignorance - Woods of Birnamtranslation in German




My Rude Ignorance
Meine grobe Unwissenheit
So oft have I invoked thee for my Muse,
So oft rief ich zu dir als meiner Muse,
And found such fair assistance in my verse
Und solch hold Beistand fand in meinem Vers,
As every alien pen hath got my use
Dass fremde Federn all mein Stilrecht nutzen
And under thee their poesy disperse.
Und unter dir verbreiten ihren Reim.
Disperse
Verbreiten.
But thou art all my art, and dost advance
Doch bist du all mein Kunstwerk, treibst mich fort,
As high as learning, my rude ignorance.
So hoch wie Gelehrsamkeit, mein unwissend Bemühn.
(Ignorance ignorance)
(Unwissenheit, Unwissenheit)
Thine eyes, that taught the dumb on high to sing
Dein Aug, das Stumme hoch zu singen lehrte,
And heavy ignorance aloft to fly,
Schwer Unwissen zum Fliegen in die Höh,
Have added feathers to the learned's wing
Hat Federn den Gelehrten Flügeln geben
And given grace a double majesty.
Und Anmut doppelt majestätisch gemacht.
Majesty
Majestätisch.
But thou art all my art, and dost advance
Doch bist du all mein Kunstwerk, treibst mich fort,
As high as learning, my rude ignorance.
So hoch wie Gelehrsamkeit, mein unwissend Bemühn.
(Ignorance)
(Unwissenheit)
My rude ignorance
Mein unwissend Bemühn
(Ignorance)
(Unwissenheit)
My rude ignorance
Mein unwissend Bemühn
(Ignorance)
(Unwissenheit)
Yet be most proud of that which I compile
Doch sei am stolzest auf dies Werk von mir,
Whose influence is thine, and born of thee
Dessen Gedeih'n von dir geborener Einfluss,
In others' works thou dost but mend the style,
In andrer Werk bringst du nur Stil zu Feile,
And arts with thy sweet graces graced be
Und Künste schmückst mit deiner holden Grazie.
Graced be
Geschmückt.





Writer(s): Christian Friedel


Attention! Feel free to leave feedback.