Woods of Birnam - My Rude Ignorance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woods of Birnam - My Rude Ignorance




So oft have I invoked thee for my Muse,
Так часто я призывал тебя, как свою Музу,
And found such fair assistance in my verse
И находил такую прекрасную помощь в моих стихах.
As every alien pen hath got my use
Как всякое чужое перо имеет свое применение.
And under thee their poesy disperse.
И под тобой их поэзия рассеивается.
Disperse
Рассеивать
But thou art all my art, and dost advance
Но ты - все мое искусство, и ты продвигаешься вперед.
As high as learning, my rude ignorance.
Так же высоко, как знание, мое грубое невежество.
(Ignorance ignorance)
(Невежество, невежество)
Thine eyes, that taught the dumb on high to sing
Твои глаза, которые научили немых на небесах петь.
And heavy ignorance aloft to fly,
И тяжелое невежество ввысь, чтобы взлететь,
Have added feathers to the learned's wing
Я добавил перья к крылу ученого.
And given grace a double majesty.
И даровал Грейс двойное величие.
Majesty
Величество
But thou art all my art, and dost advance
Но ты - все мое искусство, и ты продвигаешься вперед.
As high as learning, my rude ignorance.
Так же высоко, как знание, мое грубое невежество.
(Ignorance)
(Невежество)
My rude ignorance
Мое грубое невежество
(Ignorance)
(Невежество)
My rude ignorance
Мое грубое невежество
(Ignorance)
(Невежество)
Yet be most proud of that which I compile
Но больше всего гордитесь тем, что я составляю.
Whose influence is thine, and born of thee
Чье влияние твое и рождено тобой?
In others' works thou dost but mend the style,
В чужих произведениях ты лишь исправляешь стиль,
And arts with thy sweet graces graced be
И искусства твоими милостями да будут украшены.
Graced be
Благословен будь





Writer(s): Christian Friedel


Attention! Feel free to leave feedback.