Woods of Birnam - Sonnet 23 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woods of Birnam - Sonnet 23




As an unperfect actor on the stage,
Как несовершенный актер на сцене,
Who with his fear is put besides his part,
Который со своим страхом поставлен помимо своей роли,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Или какое-нибудь свирепое существо, переполненное чрезмерной яростью,
Whose strength's abundance weakens his own heart;
Чье изобилие силы ослабляет его собственное сердце;
So I, for fear of trust, forget to say
Поэтому я, боясь доверия, забываю сказать:
The perfect ceremony of love's rite,
Совершенная церемония обряда любви,
And in mine own love's strength seem to decay,
И в моей собственной силе любви, кажется, угасает.
O'ercharg'd with burden of mine own love's might.
Я взвалил на себя бремя своей собственной любви.
O let my books be then the eloquence
О, пусть мои книги будут красноречием.
And dumb presagers of my speaking breast,
И немые предвестники моей говорящей груди,
Who plead for love and look for recompense
Которые молят о любви и ищут воздаяния.
More than that tongue that more hath more express'd.
Больше, чем тот язык, который более выразителен.
O, learn to read what silent love hath writ:
О, научись читать то, что написала безмолвная любовь:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
Слышать глазами - это значит уметь любить.






Attention! Feel free to leave feedback.