Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Willow Song
Das Weidenlied
A
poor
soul
sat
sighing
by
a
sycamore
tree,
Du,
arme
Seele,
saßest
seufzend
beim
Platanebaum,
Sing
all
the
green
willow,
willow
Sing
all
das
grüne
Weidengrün,
Weide,
Her
hand
on
her
bosom,
her
hand
on
her
knee
Deine
Hand
auf
deiner
Brust,
deine
Hand
auf
deinem
Knie,
Sing
all
the
green
willow,
willow
Sing
all
das
grüne
Weidengrün,
Weide,
Must
be
in
my
garland
Muss
in
meinem
Kranz
sein
The
fresh
streams
ran
by
her
and
murmur'd
her
moans
Frische
Bäche
floßen
vorbei
und
murmelten
ihr
Stöhnen,
Sing
willow,
willow
Sing
Weide,
Weide,
Her
salt
tears
ran
from
her
and
soften'd
the
stones
Deine
salzigen
Tränen
rannen
herab
und
erweichten
die
Steine,
Sing
all
the
green
willow,
willow
Sing
all
das
grüne
Weidengrün,
Weide,
Must
be
in
my
garland
Muss
in
meinem
Kranz
sein
I
call'd
my
love
false
love
but
what
said
he
then?
Ich
nannt'
Liebsten
falsch
doch
was
sprach
er
als
Mann?
Sing
willow,
willow,
willow
Sing
Weide,
Weide,
Weide
If
I
court
more
women,
you'll
couch
with
moe
men!
Küss'
ich
mehr
Frauen,
liegst
du
mit
mehr
Männern
dann!
Nobody
blame
me;
scorn
I
approve
Niemand
tadle
mich;
Hohn
nehm'
ich
hin,
Nobody
blame
me;
scorn
I
approve
Niemand
tadle
mich;
Hohn
nehm'
ich
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Shakespeare, Betty Roe
Attention! Feel free to leave feedback.