Lyrics and translation Woody Guthrie - Dust Pneumonia Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust Pneumonia Blues
Пыльная пневмония блюз
I
got
that
dust
pneumony,
pneumony
in
my
lung
Подхватил
я
пыльную
пневмонию,
пневмонию
в
легких
I
got
the
dust
pneumony,
pneumony
in
my
lung
Подхватил
я
пыльную
пневмонию,
пневмонию
в
легких
An′
I'm
a-gonna
sing
this
dust
pneumony
song
И
спою
я
песню
про
эту
пыльную
пневмонию
I
went
to
the
doctor,
and
the
doctor,
said,
"My
son"
Пошел
я
к
врачу,
и
врач
сказал:
"Сынок,"
I
went
to
the
doctor,
and
the
doctor,
said,
"My
son
Пошел
я
к
врачу,
и
врач
сказал:
"Сынок,"
You
got
that
dust
pneumony
an′
you
ain't
got
long,
not
long"
У
тебя
пыльная
пневмония,
и
тебе
недолго
осталось,
недолго"
Now,
there
ought
to
be
some
yodelin'
in
this
song
Тут
бы
йодлем
затянуть
в
этой
песне,
Yeah,
there
ought
to
be
some
yodelin′
in
this
song
Да,
тут
бы
йодлем
затянуть
в
этой
песне,
But
I
can′t
yodel
for
the
rattlin'
in
my
lung
Но
не
могу
я
йодлить
из-за
хрипов
в
легких
My
good
gal
sings
the
dust
pneumony
blues
Моя
милая
поет
пыльный
пневмония-блюз,
My
good
gal
sings
the
dust
pneumony
blues
Моя
милая
поет
пыльный
пневмония-блюз,
She
loves
me
cause
she′s
got
the
dust
pneumony,
too
Она
любит
меня,
потому
что
у
нее
тоже
пыльная
пневмония
It
it
wasn't
for
choppin′
my
ho
would
turn
to
rust
Если
бы
не
мотыга,
моя
мотыга
заржавела
бы,
If
it
wasn't
for
choppin′
my
ho
would
turn
to
rust
Если
бы
не
мотыга,
моя
мотыга
заржавела
бы,
I
can't
find
a
woman
in
this
black
ol'
Texas
dust
Не
могу
найти
женщину
в
этой
черной
техасской
пыли
Down
in
Oklahoma
the
wind
blows
mighty
strong
В
Оклахоме
ветер
дует
очень
сильно,
Down
in
Oklahoma
the
wind
blows
mighty
strong
В
Оклахоме
ветер
дует
очень
сильно,
If
you
want
to
get
a
mama,
just
sing
a
California
song
Если
хочешь
найти
себе
милую,
просто
спой
калифорнийскую
песню
Down
in
Texas
my
gal
fainted
in
the
rain
В
Техасе
моя
милая
упала
в
обморок
под
дождем,
Down
in
Texas
my
gal
fainted
in
the
rain
В
Техасе
моя
милая
упала
в
обморок
под
дождем,
I
throwed
a
bucket
o′
dirt
in
her
face
just
to
bring
her
back
again
Я
плеснул
ей
в
лицо
ведро
грязи,
чтобы
привести
ее
в
чувство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.