Lyrics and translation Woody Guthrie - Dusty Old Dust - So Long, It's Been Good to Know You (Remastered)
I′ve
sung
this
song,
but
I'll
sing
it
again,
Я
пел
эту
песню,
но
я
спою
ее
снова,
Of
the
place
that
I
lived
on
the
wild
windy
plains,
О
месте,
где
я
жил
на
диких
ветреных
равнинах.
In
the
month
called
April,
county
called
Gray,
В
месяце,
который
называется
апрель,
округ
называется
Грей,
And
here′s
what
all
of
the
people
there
say:
И
вот
что
говорят
все
жители:
So
long,
it's
been
good
to
know
yuh;
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.;
So
long,
it's
been
good
to
know
yuh;
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.;
So
long,
it′s
been
good
to
know
yuh.
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
This
dusty
old
dust
is
a-gettin′
my
home,
Эта
пыльная
старая
пыль
становится
моим
домом.
And
I
got
to
be
driftin'
along.
И
я
должен
плыть
по
течению.
A
dust
storm
hit,
an′
it
hit
like
thunder;
Налетела
пыльная
буря,
и
она
ударила,
как
гром.
It
dusted
us
over,
an'
it
covered
us
under;
Она
покрыла
нас
пылью
и
накрыла
сверху.
Blocked
out
the
traffic
an′
blocked
out
the
sun,
Перекрыли
движение
и
закрыли
солнце,
Straight
for
home
all
the
people
did
run,
Прямо
к
дому
бежали
все
люди,
We
talked
of
the
end
of
the
world,
and
then
Мы
говорили
о
Конце
света,
а
потом
...
We′d
sing
a
song
an'
then
sing
it
again.
Мы
пели
песню,
а
потом
пели
ее
снова.
We'd
sit
for
an
hour
an′
not
say
a
word,
Мы
сидели
целый
час
и
не
произносили
ни
слова,
And
then
these
words
would
be
heard:
А
потом
раздавались
такие
слова:
Sweethearts
sat
in
the
dark
and
sparked,
Влюбленные
сидели
в
темноте
и
искрились,
They
hugged
and
kissed
in
that
dusty
old
dark.
Они
обнимались
и
целовались
в
этой
старой
пыльной
темноте.
They
sighed
and
cried,
hugged
and
kissed,
Они
вздыхали
и
плакали,
обнимались
и
целовались.
Instead
of
marriage,
they
talked
like
this:
Вместо
брака
они
говорили
так:
Now,
the
telephone
rang,
an′
it
jumped
off
the
wall,
Зазвонил
телефон,
и
он
отскочил
от
стены.
That
was
the
preacher,
a-makin'
his
call.
Это
был
проповедник,
он
звонил.
He
said,
"Kind
friend,
this
may
the
end;
Он
сказал:
"Добрый
друг,
это
может
быть
конец.
An′
you
got
your
last
chance
of
salvation
of
sin!"
И
ты
получил
свой
последний
шанс
на
спасение
от
греха!"
The
churches
was
jammed,
and
the
churches
was
packed,
Церкви
были
забиты
битком,
церкви
были
забиты
битком,
An'
that
dusty
old
dust
storm
blowed
so
black.
И
эта
старая
пыльная
буря
была
такой
черной.
Preacher
could
not
read
a
word
of
his
text,
Проповедник
не
мог
прочесть
ни
слова
из
его
текста.
An′
he
folded
his
specs,
an'
he
took
up
collection,
И
он
сложил
свои
очки,
и
он
взялся
за
коллекцию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.