Woody Guthrie - Mean Talking Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woody Guthrie - Mean Talking Blues




Mean Talking Blues
Блюз про злодея
I′m the meanest man that ever had a brain,
Я самый злобный мужчина из всех, у кого есть мозги,
All I scatter is aches and pains.
Всё, что я сею, это боль и страдания, милая.
I'm carbolic acid, and a poison face,
Я карболовая кислота и ядовитое лицо,
And I stand flat-footed in favor of crime and disgrace.
И я твердо стою за преступление и позор.
If I ever done a good deed -- I′m sorry of it.
Если я когда-либо совершал добрый поступок я жалею об этом.
I'm mean in the East, mean in the West,
Я злой на Востоке, злой на Западе,
Mean to the people that I like the best.
Злой к людям, которых люблю больше всего.
I go around a-causin' lot of accidents,
Я хожу и устраиваю кучу аварий,
And I push folks down, and I cause train wrecks.
И толкаю людей под поезда, и устраиваю крушения.
I′m a big disaster -- just goin′ somewhere's to happen.
Я большая катастрофа вот-вот что-то случится.
I′m an organized famine -- studyin' now I can be a little bit meaner.
Я организованный голод изучаю, как стать еще злее.
I′m still a whole lot too good to suit myself -- just mean...
Я всё еще слишком хорош для себя просто злой...
I ride around on the subway trains,
Я катаюсь на метро,
Laughin' at the tight shoes dealin′ you pain.
Смеюсь над тесной обувью, причиняющей тебе боль.
And I laugh when the car shakes from side to side,
И я смеюсь, когда вагон трясет из стороны в сторону,
I laugh my loudest when other people cry.
Я смеюсь громче всего, когда другие плачут.
Can't help it -- I was born good, I guess,
Ничего не могу поделать я родился хорошим, наверное,
Just like you or anybody else ---
Так же, как ты или кто-либо еще ---
But then I... just turned off mean.
Но потом я... просто стал злым.
I hate ev'rybody don′t think like me,
Я ненавижу всех, кто не думает, как я,
And I′d rather see you dead than I'd ever see you free.
И я лучше увижу тебя мертвой, чем когда-либо свободной.
Rather see you starved to death
Лучше увижу тебя умирающей с голоду,
Than see you at work --
Чем увижу тебя на работе --
And I′m readin' all the books I can
И я читаю все книги, какие могу,
To learn how to hurt --
Чтобы узнать, как причинять боль --
Daily Misery -- spread diseases,
Ежедневные страдания -- распространять болезни,
Keep you without no vote,
Лишать тебя права голоса,
Keep you without no union.
Лишать тебя профсоюза.
Well, I hurt when I see you gettin′ 'long so well,
Мне больно, когда я вижу, как хорошо у тебя всё складывается,
I′d ten times rather see you in the fires of hell.
Я в десять раз больше предпочел бы видеть тебя в адском пламени.
I can't stand to fixed... see you there all fixed up in that house so nice,
Я терпеть не могу видеть тебя... такой довольной в этом красивом доме,
I'd rather keep you in that rotten hole, with the bugs and the lice,
Я лучше оставлю тебя в этой гнилой дыре, с клопами и вшами,
And the roaches, and the termites,
И тараканами, и термитами,
And the sand fleas, and the tater bugs,
И земляными блохами, и клопами-вонючками,
And the grub worms, and the stingarees,
И личинками, и скорпионами,
And the tarantulas, and the spiders, childs of the earth,
И тарантулами, и пауками, детьми земли,
The ticks and the blow-flies --
Клещами и мясными мухами --
These is all of my little angels
Это всё мои маленькие ангелочки,
That go ′round helpin′ me do the best parts of my meanness.
Которые помогают мне совершать самые злые дела.
And mosquiters...
И комары...
Well, I used to be a pretty fair organized feller,
Раньше я был довольно организованным парнем,
Till I turned a scab and then I turned off yeller,
Пока не стал штрейкбрехером и не струсил,
Fought ev'ry union with teeth and toenail,
Боролся с каждым профсоюзом зубами и когтями,
And I sprouted a six-inch stinger right in the middle of the tail,
И у меня выросло шестидюймовое жало прямо посередине хвоста,
And I growed horns...
И у меня выросли рога...
And then I cut ′em off, I wanted to fool you.
А потом я их отрезал, хотел тебя обмануть.
I hated union ever'where,
Я ненавидел профсоюзы везде,
′Cause God likes unions
Потому что Бог любит профсоюзы,
And I hate God!
А я ненавижу Бога!
Well, if I can get the fat to hatin' the lean
Если я смогу заставить толстых ненавидеть худых,
That′d tickle me more than anything I've seen,
Это порадует меня больше всего на свете,
Then get the colors to fightin' one another,
Потом заставить цветных драться друг с другом,
And friend against friend, and brother... and sister against brother,
И друга против друга, и брата... и сестру против брата,
That′ll be just it.
Вот это будет то, что надо.
Everybody′s brains a-boilin' in turpentine,
Мозги у всех кипят в скипидаре,
And their teeth fallin′ out all up and down the streets,
И их зубы выпадают повсюду на улицах,
That'll just suit me fine.
Это меня вполне устроит.
′Cause I hate ever'thing that′s union,
Потому что я ненавижу всё, что связано с профсоюзами,
And I hate ever'thing that's organized,
И я ненавижу всё, что организовано,
And I hate ever′thing that′s planned,
И я ненавижу всё, что спланировано,
And I love to hate and I hate to love!
И я люблю ненавидеть, и ненавижу любить!
I'm mean, I′m just mean...
Я злой, я просто злой...





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.