Lyrics and translation Woody Guthrie - Miss Pavlichenko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
Three
hundred
Nazis
Три
сотни
нацистов
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
For
the
three
hundred
Nazis
За
триста
нацистов!
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
Miss
Pavilichenko's
well
known
to
fame
Мисс
Павиличенко
известна
всем.
Russia's
your
country,
fighting
is
your
game
Россия
- твоя
страна,
борьба-твоя
игра.
The
whole
world
will
always
love
you
for
all
time
to
come,
Весь
мир
всегда
будет
любить
тебя,
во
все
грядущие
времена.
Three
hundred
nazis
fell
by
your
gun.
Три
сотни
нацистов
пали
от
твоей
пушки.
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
For
more
than
three
hundred
nazis
fell
by
your
gun
Более
трехсот
нацистов
пали
от
твоей
пушки.
Fell
by
your
gun
(yep)
Пал
от
твоего
пистолета
(да).
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
More
than
three
hundred
Nazis
Более
трехсот
нацистов.
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
In
your
mountains
and
canyons
quiet
as
the
deer.
В
твоих
горах
и
каньонах
тихо,
как
олень.
Down
in
the
forest
knowing
no
fear.
Там,
в
лесу,
не
зная
страха.
Lift
up
your
sight.
And
down
comes
a
hun.
Подними
свой
взор,
и
вниз
идет
Гунн.
Three
hundred
nazidogs
fell
by
your
gun.
Три
сотни
назидогов
пали
от
твоего
ружья.
Fell
by
your
gun
(ye)
Пал
от
твоего
ружья
(Йе).
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
For
the
three
hundred
Nazis
За
триста
нацистов!
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
Fell
by
your
gun
(Yee)
Пал
от
твоего
пистолета
(да!)
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
For
more
than
three
hundred
Nazis
fell
by
your
gun
Более
трехсот
нацистов
пали
от
твоей
пушки.
In
a
hot
summer's
heat,
in
a
cold
wintery
snow,
В
жаркий
летний
зной,
в
холодный
зимний
снег...
All
kinds
of
weather
you
track
down
the
foe
В
любую
погоду
ты
выслеживаешь
врага.
Your
face
is
bright
as
new
morning
sun
Твое
лицо
сияет,
как
утреннее
солнце.
For
more
than
three
hundred
Nazis
Более
трехсот
нацистов.
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
Fell
by
your
gun
(yep)
Пал
от
твоего
пистолета
(да).
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
For
more
than
three
hundred
Nazis
Более
трехсот
нацистов.
Fell
by
your
gun
Пал
от
твоего
ружья
Fell
by
your
gun
(Yee)
Пал
от
твоего
пистолета
(да!)
Fell
by
your
gun
(oh)
Пал
от
твоего
пистолета
(о!)
For
the
three
hundred
Nazis
fell
by
your
gun
За
то,
что
три
сотни
нацистов
пали
от
твоей
пушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.