Lyrics and translation Woody Guthrie - Picture from Life's Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture from Life's Other Side
Картина с обратной стороны жизни
In
the
world′s
mighty
gallery
of
pictures
В
огромной
галерее
картин
мира
There're
scenes
that
are
painted
from
life,
Есть
сцены,
написанные
с
натуры,
Scenes
of
youth
and
of
beauty,
Сцены
юности
и
красоты,
Scenes
of
hardship
and
strife,
Сцены
лишений
и
борьбы,
Scenes
of
wealth
and
of
plenty,
Сцены
богатства
и
изобилия,
Old
age
and
the
blushing
young
bride,
Старость
и
румяная
молодая
невеста,
Hang
on
the
wall
- but
the
saddest
of
all
Висят
на
стене
- но
самая
грустная
из
всех
Is
a
pictures
from
life′s
other
side.
Это
картина
с
обратной
стороны
жизни.
A
picture
from
life's
other
side
Картина
с
обратной
стороны
жизни
Someone
has
fell
by
the
way
Кто-то
упал
на
пути
And
a
life
has
gone
out
with
the
tide
И
жизнь
ушла
с
отливом,
That
might
have
been
happy
someday
Которая
могла
бы
быть
счастливой
когда-нибудь
Some
poor
mother
at
home
Какая-то
бедная
мать
дома
Is
watching
and
a-waiting
alone
Смотрит
и
ждет
одна
Longing
to
hear
- from
her
loved
one
so
dear
Стремясь
услышать
- от
своего
любимого,
That's
a
picture
from
life′s
other
side.
Это
картина
с
обратной
стороны
жизни.
Now
the
first
scene
is
one
of
two
brothers
Теперь
первая
сцена
- это
два
брата
Their
paths
them
both
diff′rently
led
Их
пути
по-разному
сложились
One
lived
in
luxury
and
riches
Один
жил
в
роскоши
и
богатстве
And
the
other
one
begged
for
his
bread
А
другой
просил
хлеба
One
night
they
met
on
the
highway
Однажды
ночью
они
встретились
на
дороге
"Your
money
or
life,
sir",
one
cried
"Деньги
или
жизнь,
сэр",
- крикнул
один
And
then
with
his
knife
- took
his
own
brother's
life
И
затем
своим
ножом
- забрал
жизнь
собственного
брата
That′s
a
picture
from
life's
other
side.
Это
картина
с
обратной
стороны
жизни.
The
next
scene
is
that
of
a
gambler
Следующая
сцена
- это
игрок
Who
had
lost
all
his
money
at
play
Который
проиграл
все
свои
деньги
в
игре
An′
he
draws
his
dead
mother's
ring
from
his
finger
И
он
снимает
с
пальца
кольцо
своей
покойной
матери
That
she
wore
long
ago
on
her
wedding
day
Которое
она
носила
давным-давно
в
день
своей
свадьбы
It′s
his
last
earthly
treasure,
but
he
stakes
it
Это
его
последнее
земное
сокровище,
но
он
ставит
его
Then
he
bows
his
head
that
his
shame
he
may
hide
Затем
он
склоняет
голову,
чтобы
скрыть
свой
стыд
But,
when
they
lifted
his
head
- they
found
he
was
dead
Но,
когда
они
подняли
его
голову
- они
обнаружили,
что
он
мертв
That's
a
picture
from
life's
other
side.
Это
картина
с
обратной
стороны
жизни.
Now
the
last
scene
is
down
by
the
river
Теперь
последняя
сцена
у
реки
Of
a
heart-broken
mother
and
babe
О
матери
с
разбитым
сердцем
и
младенцем
In
the
harbor
light
glare
see
them
shiver
В
свете
гавани
видят,
как
они
дрожат
Outcasts
that
no
one
will
save
Изгои,
которых
никто
не
спасет
Once
she
was
once
a
true
woman
Когда-то
она
была
настоящей
женщиной
Somebody′s
darlin′
and
pride
Чьей-то
любимой
и
гордостью
God
help
her,
she
leaps
- for
there's
no
one
to
weep
Боже,
помоги
ей,
она
прыгает
- потому
что
некому
плакать
That′s
a
picture
from
life's
other
side.
Это
картина
с
обратной
стороны
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr
Attention! Feel free to leave feedback.