Woody Guthrie - Red Wine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woody Guthrie - Red Wine




Red Wine
Красное вино
Oh, pour me a drink of Italian red wine;
О, налей мне, милая, итальянского красного вина;
And let me taste it and call back to mind
Дай мне вкусить его и вспомнить вновь
Once more in my thoughts, and once more in my soul,
Еще раз в мыслях, и еще раз в душе,
This story as great, if not greater, than all.
Эту историю, великую, если не величайшую из всех.
The AP news on June 24th
Новости AP от 24 июня
Told about a patrolman named Earl J. Vaugh.
Рассказали о патрульном по имени Эрл Дж. Вон.
He stepped on a Main Street trolley car
Он зашел в трамвай на главной улице
And arrested Sacco and Vanzetti there.
И арестовал там Сакко и Ванцетти.
The article tells how Earl J. Vaugh
В статье говорится, как Эрл Дж. Вон
Is now retiring as an officer of law;
Сейчас уходит в отставку с должности служителя закона;
This cop goes down in my history
Этот коп войдет в мою историю
For arresting Sacco and Vanzetti that day.
За арест Сакко и Ванцетти в тот день.
It was 1920, the 5th of May,
Это было в 1920 году, 5 мая,
The cop and some buddies took these men away,
Коп и его приятели забрали этих мужчин,
Off of the car and out and down,
Вывели из трамвая и повели вниз,
And down to the jail in Brockton town.
Вниз, в тюрьму города Броктона.
"There′s been a killing and a robbery
"Было убийство и ограбление
At the Slater Morrill shoe factory;
На обувной фабрике Слэтера Моррилла;
You two gents are carryin' guns,
Вы, джентльмены, носите оружие,
And you dodged the draft when the war did come."
И вы уклонились от призыва, когда началась война."
"Yes, ′tis so, 'tis so, 'tis so,
"Да, это так, это так, это так,
We made for the borders of Mexico.
Мы направились к границе с Мексикой.
The rich man′s war we could not fight,
Войну богачей мы не могли вести,
So we crossed the border to keep out of sight."
Поэтому мы пересекли границу, чтобы скрыться."
"You men are known as radical sons,
"Вы, мужчины, известны как радикалы,
You must be killers, you both carry guns."
Вы должны быть убийцами, вы оба носите оружие."
"I′m a night watchman, my friend peddles fish,
ночной сторож, мой друг торгует рыбой,
And he carries his gun when he's got lots of cash."
И он носит с собой пистолет, когда у него много наличных."
Oh, pour me a glass of Germany′s beer,
О, налей мне стакан немецкого пива, милая,
Russia's hot vodka, so strong and clear,
Русской горячей водки, такой крепкой и чистой,
Pour me a glass of Palestine′s Hock,
Налей мне бокал палестинского Хока,
Or just a moonshiner's bucket of chock.
Или просто ведро самогона.
Now, let me think, and let me see
Теперь позволь мне подумать и посмотреть,
How these two men were found guilty.
Как эти двое мужчин были признаны виновными.
How a hundred and sixty witnesses passed by,
Как сто шестьдесят свидетелей прошли мимо,
And the ones spoke for them was a hundred and five.
А те, кто говорил за них, было сто пять.
Out of the rest, about fifty just guessed,
Из остальных, около пятидесяти просто гадали,
Out of the five that was put to the test
Из пяти, что были подвергнуты испытанию,
Only the story of one held true,
Только история одной оказалась правдой,
After a hundred and fifty nine got through.
После того, как сто пятьдесят девять прошли.
And on this one, uncertain and afraid,
И на этой одной, неуверенной и испуганной,
She saw the carload of robbers, she said.
Она видела машину грабителей, сказала она.
One year later, she remembered his face,
Год спустя она вспомнила его лицо,
After seein′ his car for a second and a half.
Увидев его машину на полторы секунды.
She told of his hand, an' his gun, an' his ears,
Она рассказала о его руке, и его пистолете, и его ушах,
She told of his shirt, an′ the cut of his hair.
Она рассказала о его рубашке и стрижке.
Remembered his eyes, an′ his lips, an' his cheeks,
Вспомнила его глаза, и губы, и щеки,
And Eva Splaine′s tale sent these men to the chair.
И рассказ Евы Сплейн отправил этих мужчин на электрический стул.
I was right there in Boston the night that they died,
Я был там, в Бостоне, в ночь, когда они умерли,
I never did see such sight in my life;
Я никогда не видел такого зрелища в своей жизни;
I thought the crowds would pull down the town,
Я думал, что толпа разрушит город,
An' I was hopin′ they'd do it and change things around.
И я надеялся, что они сделают это и изменят всё.
I hoped they′d pull Judge Thayer on down
Я надеялся, что они стянут судью Тэйера
From off of his bench and they'd chase him around.
С его скамьи и погонят его.
Hoped they'd run him around this stump
Наделся, что они погонят его вокруг этого пня
And stick him with a devil tails about ever′ jump.
И будут тыкать ему чертовым хвостом при каждом прыжке.
Wash this tequila down with gin
Запей эту текилу джином, дорогая,
An′ a double straight shot of your black Virgin rum.
И двойной порцией твоего черного виргинского рома.
My ale bubbled out an' my champagne is flat,
Мое пиво выдохлось, и мое шампанское выдохлось,
I hear the man comin′, I'm grabbin′ my hat.
Я слышу, как идет мужчина, я хватаю свою шляпу.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.