Woody Guthrie - Root Hog and Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woody Guthrie - Root Hog and Die




Root Hog and Die
Вкалывай и умирай
Root hog and die, friend, root hog and die,
Вкалывай и умирай, подруга, вкалывай и умирай,
Gotta get to Boston, root hog and die.
Должен добраться до Бостона, вкалывай и умирай.
Sacco and Vanzetti die at sundown tonight,
Сакко и Ванцетти умрут сегодня на закате,
So I′ve got to get to Boston, root hog and die.
Поэтому я должен добраться до Бостона, вкалывай и умирай.
Train wheel can roll me, cushions can ride,
Колеса поезда могут меня везти, на подушках могу ехать,
Ships on the oceans, planes in the skies.
Корабли по океанам, самолеты в небесах.
Storms they can come, Lord, flood waters rise,
Пусть бури приходят, Господи, пусть поднимаются паводковые воды,
But I've got to get to Boston, ror two men′ll die.
Но я должен добраться до Бостона, ведь двое мужчин умрут.
Nicola Sacco, a shoe factory hand,
Никола Сакко, рабочий обувной фабрики,
Bartolomo (sic) Vanzetti, a trade union man,
Бартоломео Ванцетти, член профсоюза,
Judge Webster Thayer swore they'll die,
Судья Вебстер Тэйер поклялся, что они умрут,
But I've got to get to Boston, ′fore sundown tonight.
Но я должен добраться до Бостона до заката сегодня.
I might walk around, an′ I might roll or fly,
Я мог бы ходить пешком, мог бы катиться или лететь,
Walkin' down this road shoulder, tears in my eyes.
Иду по обочине дороги, слезы на глазах.
They never done a wrong in their lives,
Они никогда не делали ничего плохого в своей жизни,
But Judge Webster Thayer says they must die.
Но судья Вебстер Тэйер говорит, что они должны умереть.
Well, some come to Boston to see all the sights,
Ну, некоторые приезжают в Бостон, чтобы посмотреть на достопримечательности,
Some come to Boston to drink and to fight.
Некоторые приезжают в Бостон, чтобы пить и драться.
Sacco and Vanzetti told the workers "Organize!",
Сакко и Ванцетти говорили рабочим: "Организуйтесь!",
So Judge Webster Thayer says they must die.
Поэтому судья Вебстер Тэйер говорит, что они должны умереть.
Oh, Mr. Wagon Driver, please let me ride,
О, мистер Возница, пожалуйста, позвольте мне прокатиться,
That′s a nice-pacin' team that you got here all right.
У вас отличная упряжка, это точно.
Did you ever hear such a thing in your life?
Слышали ли вы когда-нибудь подобное в своей жизни?
Judge Webster Thayer killin′ two men tonight.
Судья Вебстер Тэйер убивает двух мужчин сегодня вечером.
Hey, Mr. Engineer, lemme ride your train,
Эй, мистер Машинист, позвольте мне проехать на вашем поезде,
Throw in your coal an' steam up your steam.
Подбросьте угля и поднимите пар.
If I can′t ride the shack, please lemme ride the blind,
Если я не могу ехать в товарном вагоне, пожалуйста, позвольте мне ехать на подножке,
Got to get to Boston 'fore sundown tonight.
Должен добраться до Бостона до заката сегодня.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.