Lyrics and translation Woody Guthrie - Slip Knot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
ever
see
a
hangman
tie
a
hangknot?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
палач
вяжет
узел?
Did
you
ever
see
a
hangman
tie
a
hangknot?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
палач
вяжет
узел?
I′ve
seen
it
many
a
time
and
he
winds,
he
winds,
Я
видел
это
много
раз,
и
он
вьет,
он
вьет,
After
thirteen
times
he's
got
a
hangknot.
После
тринадцати
витков
у
него
получается
узел.
Tell
me
will
that
hangknot
slip,
no
it
will
not,
Скажи
мне,
развяжется
ли
этот
узел,
нет,
не
развяжется,
Will
that
hangknot
slip,
no
it
will
not.
Развяжется
ли
этот
узел,
нет,
не
развяжется.
Slip
around
your
neck,
but
it
won′t
slip
back
again
Затянется
на
твоей
шее,
но
обратно
не
соскользнет
Hangknot,
hangknot,
that
hangknot.
Узел,
узел,
этот
узел.
Did
you
ever
lose
your
father
on
a
hangknot?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
отца
из-за
узла?
Did
you
ever
lose
your
father
on
a
hangknot?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
отца
из-за
узла?
They
hung
him
from
a
pole,
and
they
shot
him
full
of
holes,
Они
повесили
его
на
столбе
и
изрешетили
пулями,
Left
him
there
to
rot
on
that
hangknot.
Оставили
его
гнить
на
этом
узле.
Tell
me
who
makes
the
laws
for
that
hangknot?
Скажи
мне,
кто
создает
законы
для
этого
узла?
Who
makes
the
laws
for
that
hangknot?
Кто
создает
законы
для
этого
узла?
Who
says
who
will
go
to
the
calaboose?
Кто
решает,
кому
идти
в
тюрьму?
Get
the
hangman's
noose
on
a
hangknot.
Получить
петлю
палача
на
узле.
I
don't
know
who
makes
the
law
for
that
hangknot.
Я
не
знаю,
кто
создает
закон
для
этого
узла.
I
don′t
know
who
makes
the
law
for
that
hangknot.
Я
не
знаю,
кто
создает
закон
для
этого
узла.
But
the
bones
of
many
a
men
are
whistling
in
the
wind,
Но
кости
многих
людей
свистят
на
ветру,
Just
because
they
tied
their
laws
with
a
hangknot.
Только
потому,
что
они
связали
свои
законы
узлом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.