Woody Guthrie - So Long It's Been Good to Know You (War Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woody Guthrie - So Long It's Been Good to Know You (War Version)




So Long It's Been Good to Know You (War Version)
Прощайте, было приятно знать вас (Военная версия)
I′ve sung this song, but I'll sing it again
Я пел эту песню, но спою её ещё раз,
Of the place that I lived on the wild, windy plain
О месте, где я жил, на дикой, ветреной равнине.
In the month of April, the county called Gray
В апреле, в округе под названием Грей,
Here′s what all of the people there say
Вот что все люди там говорят:
So long, been good to know you
Прощайте, милая, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, милая, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, милая, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль засыпает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора идти дальше.
The dust storm came, and it came like thunder
Пыльная буря пришла, и пришла она как гром,
Dusted us over, it covered us under
Запылила нас, покрыла нас с головой.
Blocked out the traffic, it blocked out the sun
Перекрыла дорогу, затмила солнце,
And straight for home all the people did run, singin′
И все люди бежали домой, напевая:
So long, it′s been good to know you
Прощайте, милая, было приятно знать вас,
So long, it's been good to know you
Прощайте, милая, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, милая, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin′ my home
Старая пыль засыпает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора идти дальше.
The sweethearts, they sat in the dark and they sparked
Влюблённые сидели в темноте и болтали,
They hugged and they kissed in that dusty old dark
Они обнимались и целовались в этой пыльной темноте.
They sighed, they cried, they hugged and they kissed
Они вздыхали, плакали, обнимались и целовались,
But instead of marriage, they talked like this
Но вместо свадьбы, они говорили вот так:
Honey, so long, it′s been good to know you
Дорогая, прощай, было приятно знать тебя,
So long, it's been good to know you
Прощай, было приятно знать тебя,
So long, been good to know you
Прощай, было приятно знать тебя,
The dusty old dust is a-gettin′ my home
Старая пыль засыпает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора идти дальше.
Well, the telephone rang an' it jumped off the wall
Зазвонил телефон и чуть не упал со стены,
That was the preacher, he′s a-makin′ his call
Это был проповедник, он звонил по делу.
He said, "Kind friends, this may be the end
Он сказал: "Дорогие друзья, это может быть концом,
You got your last chance at salvation of sin"
У вас последний шанс на спасение от греха".
Well, the churches were jammed, the churches were packed
Церкви были переполнены, церкви были битком,
The dusty old dust storm, it blew so black
Пыльная буря бушевала так сильно.
The preacher could not read a word of his text
Проповедник не мог прочитать ни слова из своей проповеди,
He folded his specs, took up collection, said
Он сложил очки, собрал пожертвования и сказал:
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, it′s been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль засыпает мой дом,
And I got to be driftin′ along
И мне пора идти дальше.
So long, it's been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, it′s been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
So long, been good to know you
Прощайте, было приятно знать вас,
The dusty old dust is a-gettin' my home
Старая пыль засыпает мой дом,
And I got to be driftin' along
И мне пора идти дальше.





Writer(s): WOODY GUTHRIE


Attention! Feel free to leave feedback.