Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grand Coulee Dam
Плотина Гранд-Кули
Well
the
world
has
seven
wonders,
the
travelers
always
tell:
Говорят,
в
мире
семь
чудес,
моя
дорогая,
путешественники
всегда
рассказывают:
Some
gardens
and
some
towers,
I
guess
you
know
them
well.
Сады
дивные,
башни
высокие,
думаю,
ты
их
хорошо
знаешь.
But
the
greatest
wonder
is
in
Uncle
Sam′s
fair
land.
Но
величайшее
чудо
находится
в
прекрасной
земле
Дяди
Сэма.
It's
that
King
Columbia
River
and
the
big
Grand
Coulee
Dam.
Это
могучая
река
Колумбия
и
огромная
плотина
Гранд-Кули.
She
heads
up
the
Canadian
Rockies
where
the
rippling
waters
glide,
Она
берёт
начало
в
Канадских
Скалистых
горах,
где
струятся
звенящие
воды,
Comes
a-rumbling
down
the
canyon
to
meet
that
salty
tide
Грохочет
по
каньону,
чтобы
встретить
солёный
прилив
Of
the
wide
Pacific
Ocean
where
the
sun
sets
in
the
west,
Широкого
Тихого
океана,
где
солнце
садится
на
западе,
And
the
big
Grand
Coulee
country
in
the
land
I
love
the
best.
И
огромная
страна
Гранд-Кули
в
земле,
которую
я
люблю
больше
всего.
In
the
misty
crystal
glitter
of
that
wild
and
windward
spray,
В
туманном
кристальном
блеске
диких,
ветреных
брызг,
Men
have
fought
the
pounding
waters
and
met
a
watery
grave.
Люди
боролись
с
бурлящими
водами
и
находили
там
водную
могилу.
She
tore
their
boats
to
splinters
but
she
gave
men
dreams
to
dream
Она
разбивала
их
лодки
в
щепки,
но
давала
людям
мечты,
Of
the
day
the
Coulee
Dam
would
cross
that
wild
and
wasted
stream.
О
том
дне,
когда
плотина
Кули
пересечет
этот
дикий
и
расточительный
поток.
Uncle
Sam
took
up
the
challenge
in
the
year
of
′33
Дядя
Сэм
принял
вызов
в
'33-м,
For
the
farmer
and
the
factory
and
all
of
you
and
me.
Ради
фермера,
завода
и
всех
нас
с
тобой,
милая.
He
said,
"Roll
along
Columbia.
You
can
ramble
to
the
sea,
Он
сказал:
"Катись,
Колумбия,
ты
можешь
мчаться
к
морю,
But
river
while
you're
ramblin'
you
can
do
some
work
for
me."
Но,
река,
пока
ты
мчишься,
ты
можешь
поработать
на
меня".
Now
in
Washington
and
Oregon
you
hear
the
factories
hum,
Теперь
в
Вашингтоне
и
Орегоне
слышен
гул
заводов,
Making
chrome
and
making
manganese
and
light
aluminum.
Производящих
хром,
марганец
и
легкий
алюминий.
And
there
roars
a
mighty
furnace
now
to
fight
for
Uncle
Sam,
И
ревёт
могучая
печь,
чтобы
сражаться
за
Дядю
Сэма,
Spawned
upon
the
King
Columbia
by
the
big
Grand
Coulee
Dam.
Порожденная
на
могучей
Колумбии
огромной
плотиной
Гранд-Кули.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
1
All Work Together
2
Gypsy Davy
3
Buffalo Skinners
4
1913 Massacre
5
Bad Lee Brown - Cocaine Blues
6
Jackhammer John
7
Hangknot, Slipknot
8
Pastures of Plenty
9
Riding In My Car (Car Song)
10
The Sinking of the Reuben James
11
Jarama Valley
12
Why, Oh Why?
13
Better World A-Comin'
14
When That Great Ship Went Down (The Great Ship)
15
A Dollar Down and a Dollar a Week
16
Dirty Overalls
17
My Daddy (Flies a Ship in the Sky)
18
Going Down the Road Feeling Bad
19
The Ranger's Command
20
Them Big City Ways
21
Skid Row Serenade
22
My Little Seed
23
Goodnight Little Cathy
24
We Shall Be Free
25
Radio Program - The Ballad Gazette With Woody Guthrie: This Land Is Your Land / What Did the Deep See Say
26
Radio Program - The Ballad Gazette With Woody Guthrie: Blow Ye Winds
27
Radio Program - The Ballad Gazette With Woody Guthrie: Normandy Was Her Name / The Sinking of the Reuben James
28
BBC - Children’s Hour July 7, 1944: Intro / Wabash Cannonball
29
BBC - Children's Hour July 7, 1944: Stagger Lee
30
BBC - Children’s Hour July 7, 1944: Pretty Boy Floyd
31
People’s Songs Hootenanny: Ladies Auxiliary / Weaver's Life
32
WNYC Radio Program - Folk Songs of America December 12, 1940: John Hardy
33
WNYC Radio program - Folk Songs of America December 12, 1940: Jesse James
34
WNYC Radio program - Folk Songs of America December 12, 1940: Tom Joad
35
The Biggest Thing That Man Has Ever Done (The Great Historical Bum)
36
Talking Centralia
37
Radio Program - The Ballad Gazette With Woody Guthrie / Trouble on the Waters / Blow the Man Down
38
Reckless Talk
39
Farmer-Labor Train
40
Hard Travelin'
41
Howdido
42
I've Got to Know
43
Jesus Christ
44
Ludlow Massacre
45
New York Town
46
Philadelphia Lawyer
47
Talking Columbia
48
The Grand Coulee Dam
49
This Land Is Your Land (Standard Version)
50
Two Good Men
51
Worried Man Blues
52
The Jolly Banker
53
Talking Dust Bowl
54
So Long, It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)
55
What Are We Waiting On
56
Ramblin' Round
57
Hard, Ain't It Hard
58
So Long, It’s Been Good to Know You (WWII Version)
59
Lindbergh
60
Hobo's Lullaby
61
Pretty Boy Floyd
62
I Ain't Got No Home In This World Anymore
63
Do Re Mi
64
This Land Is Your Land (Alternate Version)
Attention! Feel free to leave feedback.