Lyrics and translation Woody Guthrie - The Great Dust Storm - Dust Storm Disaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
14th
day
of
April
of
1935
14
апреля
1935
года.
There
struck
the
worst
of
dust
storms
that
ever
filled
the
sky
Грянула
сильнейшая
из
пыльных
бурь,
когда-либо
заполнявших
небо.
You
could
see
that
dust
storm
comin'
Ты
же
видел,
как
надвигается
пыльная
буря.
The
cloud
looked
deathlike
black
Туча
казалась
мертвенно-черной.
And
through
our
mighty
nation
it
left
a
dreadful
track
И
через
наш
могучий
народ
она
оставила
ужасный
след.
From
Oklahoma
City
to
the
Arizona
line
От
Оклахома-Сити
до
Аризонской
линии.
Dakota
and
Nebraska
to
the
lazy
Rio
Grande
От
Дакоты
и
Небраски
до
ленивого
Рио-Гранде.
It
fell
across
our
city
like
a
curtain
of
black
rolled
down
Она
опустилась
на
наш
город,
словно
черный
занавес,
опущенный
вниз.
We
thought
it
was
our
judgement,
we
thought
it
was
our
doom
Мы
думали,
что
это
наш
приговор,
мы
думали,
что
это
наша
судьба.
The
radio
reported,
we
listened
with
alarm
Радио
сообщало,
мы
слушали
с
тревогой.
The
wild
and
windy
actions
of
this
great,
mysterious
storm
Дикие
и
ветреные
действия
этой
великой,
таинственной
бури.
From
Albuquerque
and
Clovis
and
all
New
Mexico
Из
Альбукерке,
Кловиса
и
всей
Нью-Мексико.
They
said
it
was
the
blackest
that
ever
they
had
saw
Они
сказали,
что
это
было
самое
черное,
что
они
когда-либо
видели.
From
old
Dodge
City,
Kansas,
the
dust
had
rung
their
knell
Из
старого
Додж-Сити,
штат
Канзас,
пыль
звенела
их
колокольчиком.
And
a
few
more
comrades
sleeping
on
top
of
old
Boot
Hill
И
еще
несколько
товарищей
спят
на
вершине
холма
старых
ботинок.
From
Denver,
Colorado,
they
said
it
blew
so
strong
Из
Денвера,
штат
Колорадо,
говорят,
дул
сильный
ветер.
They
thought
that
they
could
hold
out
Они
думали,
что
смогут
продержаться.
But
they
didn't
know
how
long
Но
они
не
знали,
как
долго.
Our
relatives
were
huddled
into
their
oil
boom
shacks
Наши
родственники
ютились
в
своих
хижинах
нефтяного
бума.
And
the
children,
they
was
cryin'
as
it
whistled
through
the
cracks
И
дети,
они
плакали,
когда
он
свистел
сквозь
трещины.
And
the
family
it
was
crowded
into
their
little
room
И
вся
семья
теснилась
в
их
маленькой
комнатке.
They
thought
the
world
had
ended
Они
думали,
что
наступил
конец
света.
And
they
thought
it
was
their
doom
И
они
думали,
что
это
их
судьба.
Storm
took
place
at
sundown,
it
lasted
through
the
night
Шторм
разразился
на
закате,
он
длился
всю
ночь,
When
we
looked
out
next
morning,
we
saw
a
terrible
sight
когда
мы
выглянули
на
следующее
утро,
мы
увидели
ужасное
зрелище.
We
saw
outside
our
window,
where
wheat
fields,
they
had
grown
Мы
видели
за
нашим
окном,
где
выросли
пшеничные
поля.
Was
now
a
rippling
ocean
of
dust
the
wind
had
blown
Теперь
это
был
волнующийся
океан
пыли,
который
унес
ветер.
It
covered
up
our
fences,
it
covered
up
our
barns
Она
накрыла
наши
заборы,
она
накрыла
наши
амбары.
It
covered
up
our
tractors
in
this
wild
and
dusty
storm
Она
накрыла
наши
тракторы
в
этой
дикой
и
пыльной
буре.
We
loaded
our
jalopies
and
piled
our
families
in
Мы
погрузили
наши
джалопи
и
погрузили
наши
семьи.
We
rattled
down
that
highway
to
never
come
back
again
Мы
помчались
по
шоссе,
чтобы
больше
никогда
не
возвращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.