Lyrics and translation Woody Guthrie - The Ludlow Massacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ludlow Massacre
Резня в Ладлоу
It
was
early
spring
time
that
the
strike
was
on
Ранней
весной
началась
забастовка,
They
moved
us
miners
out
of
doors
Нас,
шахтеров,
выгнали
из
домов,
Out
from
the
houses
that
the
company
owned
Из
домов,
принадлежавших
компании,
We
moved
into
tents
at
old
Ludlow
Мы
перебрались
в
палатки
в
старом
Ладлоу.
I
was
worried
bad
about
my
children
Я
очень
переживал
за
своих
детей,
Soldiers
guarding
the
railroad
bridge
Солдаты
охраняли
железнодорожный
мост,
Every
once
in
a
while
a
bullet
would
fly
Время
от
времени
пуля
пролетала,
Kick
up
gravel
under
my
feet
Вздымая
гравий
у
меня
под
ногами.
We
were
so
afraid
they
would
kill
our
children
Мы
так
боялись,
что
они
убьют
наших
детей,
We
dug
us
a
cave
that
was
seven
foot
deep
Что
вырыли
пещеру
глубиной
в
семь
футов,
Carried
our
young
ones
and
a
pregnant
woman
Отнесли
туда
наших
малышей
и
беременную
женщину,
Down
inside
the
cave
to
sleep
Чтобы
они
спали
в
пещере.
That
very
night,
you
soldier
waited
В
ту
самую
ночь
вы,
солдаты,
ждали,
Until
us
miners
were
asleep
Пока
мы,
шахтеры,
уснем,
You
snuck
around
our
little
tent
town
Вы
прокрались
вокруг
нашего
палаточного
городка,
Soaked
our
tents
with
your
kerosene
Облили
наши
палатки
керосином.
You
struck
a
match
and
the
blaze
it
started
Вы
чиркнули
спичкой,
и
пламя
вспыхнуло,
You
pulled
the
triggers
of
your
Gatling
guns
Вы
нажали
на
спусковые
крючки
своих
пулеметов,
I
made
a
run
for
the
children
Я
бросился
к
детям,
But
the
fire
wall
stopped
me
Но
стена
огня
остановила
меня.
Thirteen
children
died
from
your
guns
Тринадцать
детей
погибли
от
ваших
пуль.
I
carried
my
blanket
to
a
wire
fence
corner
Я
отнес
свое
одеяло
к
углу
проволочного
забора,
Watched
the
fire
'til
the
blaze
died
down
Смотрел
на
огонь,
пока
пламя
не
угасло,
I
helped
some
people
grab
their
belongings
Я
помогал
людям
собирать
их
вещи,
While
your
bullets
killed
us
all
around
Пока
ваши
пули
убивали
нас
вокруг.
I
will
never
forget
the
looks
on
the
faces
Я
никогда
не
забуду
выражения
лиц
Of
the
men
and
women
that
awful
day
Мужчин
и
женщин
в
тот
ужасный
день,
When
we
stood
around
to
preach
their
funerals
Когда
мы
стояли
вокруг,
отпевая
их,
And
lay
the
corpses
of
the
dead
away
И
хоронили
тела
погибших.
We
told
the
Colorado
governor
to
call
the
President
Мы
сказали
губернатору
Колорадо
позвонить
президенту,
Tell
him
to
call
off
his
National
Guard
Сказать
ему,
чтобы
отозвал
свою
Национальную
гвардию,
But
the
National
Guard
belong
to
the
governor
Но
Национальная
гвардия
подчиняется
губернатору,
So
he
didn't
try
so
very
hard
Поэтому
он
не
очень-то
старался.
Our
women
from
Trinidad
they
hauled
some
potatoes
Наши
женщины
из
Тринидада
привезли
картофель
Up
to
Walsenburg
in
a
little
cart
В
Уолсенбург
на
маленькой
тележке,
They
sold
their
potatoes
and
brought
some
guns
back
Они
продали
свой
картофель
и
купили
оружие,
And
put
a
gun
in
every
hand
И
дали
оружие
в
каждую
руку.
The
state
soldiers
jumped
us
in
a
wire
fence
corner
Солдаты
штата
атаковали
нас
у
угла
проволочного
забора,
They
did
not
know
that
we
had
these
guns
Они
не
знали,
что
у
нас
есть
оружие,
And
the
redneck
miners
mowed
down
them
troopers
И
шахтеры-реднеки
косили
этих
солдат,
You
should
have
seen
those
poor
boys
run
Вы
бы
видели,
как
эти
бедняги
бежали.
We
took
some
cement
and
walled
that
cave
up
Мы
взяли
цемент
и
замуровали
ту
пещеру,
Where
you
killed
those
thirteen
children
inside
Где
вы
убили
тех
тринадцать
детей,
I
said,
"God
bless
the
Mine
Workers'
Union"
Я
сказал:
"Да
благословит
Бог
Союз
Шахтеров",
And
then
I
hung
my
head
and
cried
А
потом
опустил
голову
и
заплакал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.