Lyrics and translation Woody Guthrie - Tom Joad, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom Joad, Pt. 1
Том Джоуд, часть 1
Tom
Joad
got
out
of
the
old
McAlester
Pen
Том
Джоуд
вышел
из
старой
тюрьмы
Макалестер
There
he
got
his
parole
Там
он
получил
условно-досрочное
освобождение
After
four
long
years
on
a
man
killing
charge
После
четырёх
долгих
лет
по
обвинению
в
убийстве
Tom
Joad
come
a-walkin′
down
the
road,
poor
boy
Том
Джоуд
шёл
по
дороге,
бедняга
Tom
Joad
come
a-walkin'
down
the
road
Том
Джоуд
шёл
по
дороге
Tom
Joad,
he
met
a
truck
driving
man
Том
Джоуд
встретил
водителя
грузовика
There
he
caught
him
a
ride
Там
он
подсел
к
нему
He
said,
"I
just
got
loose
from
McAlester
Pen
Он
сказал:
"Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
Макалестер
On
a
charge
called
homicide
По
обвинению
в
убийстве
A
charge
called
homicide"
По
обвинению
в
убийстве"
That
truck
rolled
away
in
a
cloud
of
dust
Грузовик
уехал
в
облаке
пыли
Tommy
turned
his
face
toward
home
Томми
повернул
лицо
к
дому
He
met
Preacher
Casey
and
they
had
a
little
drink
Он
встретил
проповедника
Кейси,
и
они
немного
выпили
But
they
found
that
his
family,
they
was
gone
Но
они
обнаружили,
что
его
семья
ушла
He
found
that
his
family,
they
was
gone
Он
обнаружил,
что
его
семья
ушла
He
found
his
mother′s
old-fashion
shoe
Он
нашёл
старые
туфли
своей
матери
Found
his
daddy's
hat
Нашёл
шляпу
своего
отца
And
he
found
little
Muley
and
Muley
said
И
он
нашёл
маленького
Мули,
и
Мули
сказал
"They've
been
tractored
out
by
the
cats
"Их
выгнали
тракторами
эти
коты"
They′ve
been
tractored
out
by
the
cats"
"Их
выгнали
тракторами
эти
коты"
Tom
Joad
walked
down
to
the
neighbor′s
farm
Том
Джоуд
пошёл
на
соседнюю
ферму
Found
his
family
Нашёл
свою
семью
They
took
Preacher
Casey
and
loaded
in
a
car
Они
взяли
проповедника
Кейси
и
загрузились
в
машину
And
his
mother
said,
"We've
got
to
get
away"
И
его
мать
сказала:
"Мы
должны
уехать"
His
mother
said,
"We′ve
got
to
get
away"
Его
мать
сказала:
"Мы
должны
уехать"
Now,
the
twelve
of
the
Joads
made
a
mighty
heavy
load
Двенадцать
Джоудов
были
тяжёлой
ношей
But
Grandpa
Joad
did
cry
Но
дедушка
Джоуд
плакал
He
picked
up
a
handful
of
land
in
his
hand
Он
взял
горсть
земли
в
руку
Said,
"I'm
stayin′
with
the
farm
till
I
die
Сказал:
"Я
останусь
на
ферме,
пока
не
умру
Yes,
I'm
stayin′
with
the
farm
till
I
die"
Да,
я
останусь
на
ферме,
пока
не
умру"
They
fed
him
short
ribs
and
coffee
and
soothing
syrup
Они
накормили
его
ребрышками,
кофе
и
успокоительным
сиропом
And
Grandpa
Joad
did
die
И
дедушка
Джоуд
умер
They
buried
Grandpa
Joad
by
the
side
of
the
road
Они
похоронили
дедушку
Джоуда
у
дороги
Grandma
on
the
California
side
Бабушку
- на
калифорнийской
стороне
They
buried
Grandma
on
the
California
side
Они
похоронили
бабушку
на
калифорнийской
стороне
They
stood
on
a
mountain
and
they
looked
to
the
West
Они
стояли
на
горе
и
смотрели
на
запад
And
it
looked
like
the
promised
land
И
это
выглядело
как
земля
обетованная
That
bright
green
valley
with
a
river
running
through
Эта
ярко-зелёная
долина
с
рекой,
There
was
work
for
every
single
hand,
they
thought
Там,
как
они
думали,
была
работа
для
каждой
руки
There
was
work
for
every
single
hand
Там
была
работа
для
каждой
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.