Lyrics and translation Woody Guthrie - What Did the Deep Sea Say?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
captain
tell
me
true
О
капитан
скажи
мне
правду
Does
my
sailor
sail
with
you
Мой
моряк
плывет
с
тобой
No
he
does
not
sail
with
me
Нет
он
не
пойдет
со
мной
в
плавание
He
sleeps
on
the
bottom
of
the
sea
Он
спит
на
дне
моря.
What
did
the
deep
sea
say
Что
сказала
морская
пучина
Tell
me,
what
did
the
deep
sea
say
Скажи
мне,
что
сказала
морская
пучина?
It
moaned
and
groaned
Оно
стонало
и
стонало.
And
it
splashed
and
it
foamed
Она
плескалась
и
пенилась.
And
it
rolled
on
its
weary
way
И
он
покатился
по
своему
утомленному
пути.
He
promised
he'd
write
to
me
Он
обещал,
что
напишет
мне.
His
promise
he
never
kept
true
Он
так
и
не
сдержал
своего
обещания.
Never
a
word
from
my
sailor
have
I
heard
Я
не
слышал
ни
слова
от
моего
матроса.
Since
he
sailed
on
that
ocean
blue
С
тех
пор,
как
он
плавал
по
синему
океану.
What
did
the
deep
sea
say
Что
сказала
морская
пучина
Tell
me,
what
did
the
deep
sea
say
Скажи
мне,
что
сказала
морская
пучина?
It
moaned
and
groaned
Оно
стонало
и
стонало.
And
it
splashed
and
it
foamed
Она
плескалась
и
пенилась.
And
it
rolled
on
its
weary
way
И
он
покатился
по
своему
утомленному
пути.
Well
a
beautiful
rose
every
day
Что
ж
прекрасная
роза
каждый
день
I
placed
on
the
crest
of
the
waves
Я
оказался
на
гребне
волны.
I
said
"Take
it
please
Я
сказал:
"возьми,
пожалуйста
And
let
the
pedals
fall
И
пусть
педали
падают.
Upon
his
watery
grave"
На
его
водной
могиле"
What
did
the
deep
sea
say,
Что
сказала
морская
пучина,
Tell
me,
what
did
the
deep
sea
say
Скажи
мне,
что
сказала
морская
пучина?
It
moaned
and
groaned
Оно
стонало
и
стонало.
And
it
splashed
and
it
foamed
Она
плескалась
и
пенилась.
And
it
rolled
on
its
weary
way
И
он
покатился
по
своему
утомленному
пути.
What
did
that
deep
sea
say,
Что
же
сказало
это
глубокое
море,
Tell
me,
what
did
that
deep
sea
say
Скажи
мне,
что
же
сказало
это
глубокое
море?
It
moaned
and
groaned
Оно
стонало
и
стонало.
And
it
splashed
and
it
foamed
Она
плескалась
и
пенилась.
And
it
rolled
on
its
weary
way
И
он
покатился
по
своему
утомленному
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Houston
Attention! Feel free to leave feedback.