Lyrics and translation Woody Herman, Duke Ellington & Bob Russell - Don't Get Around Much Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Around Much Anymore
Больше не бываю в свете
Missed
the
Saturday
dance
Пропустил
танцы
в
субботу,
Heard
they
crowded
the
floor
Сказали
- яблоку
негде
упасть.
Couldn't
bear
it
without
you
Без
тебя
мне
не
вынести
этого,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
не
бываю
в
свете.
Though
I'd
visit
the
club
Хотел
зайти
в
клуб,
Got
as
far
as
the
door
Добрёл
до
дверей...
They'd
have
asked
me
about
you
Меня
бы
непременно
спросил
кто-нибудь
о
тебе,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
не
бываю
в
свете.
Darling,
I
guess
my
mind's
more
at
ease
Дорогая,
мне
кажется,
мой
разум
успокоился,
But
nevertheless
why
stir
up
memories?
Но
зачем
бередить
воспоминания?
Been
invited
on
dates
Меня
приглашали
на
свидания,
Might
have
gone
but
what
for?
Может
быть,
и
сходил
бы,
но
зачем?
Awf'lly
diff'rent
without
you
Всё
совсем
не
так
без
тебя,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
не
бываю
в
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Bob Russell
Album
Portrait
date of release
18-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.