Lyrics and translation Woody Herman and His Orchestra - I’ve Got The World On A String (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’ve Got The World On A String (Digitally Remastered)
Весь мир у меня на ниточке (цифровой ремастеринг)
Merry
month
of
may,
sunny
skies
of
blue,
Веселый
месяц
май,
ясное
небо
синевы,
Clouds
have
rolled
away
and
the
sun
peeps
thru,
Тучи
уплыли
прочь,
и
солнце
выглянуло,
May
express
happiness,
joy
you
may
define
in
a
thousand
ways,
Май
может
выражать
счастье,
радость,
которую
ты
можешь
описать
тысячей
способов,
But
a
case
like
mine
needs
a
"special
phrase"
Но
для
такого
случая,
как
мой,
нужна
«особенная
фраза»,
To
reveal
how
I
feel.
Чтобы
рассказать,
что
я
чувствую.
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,,
Обернул
ниточку
вокруг
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love!
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблён!
I've
got
a
song
that
I
sing,
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою,
I
can
make
the
rain
go,
anytime
I
move
my
finger,
Я
могу
остановить
дождь,
когда
захочу,
одним
движением
пальца,
Lucky
me,
can't
you
see,
I'm
in
love,
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь,
я
влюблён,
Life
is
a
beautiful
thing,
as
long
as
I
hold
the
string,
Жизнь
прекрасна,
пока
я
держу
ниточку,
I'd
be
a
silly
so
and
so,
if
I
should
ever
let
go,
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
когда-нибудь
её
отпустил,
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,
Обернул
ниточку
вокруг
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love.
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблён.
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,,
Обернул
ниточку
вокруг
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love!
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблён!
I've
got
a
song
that
I
sing,
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою,
I
can
make
the
rain
go,
anytime
I
move
my
finger,
Я
могу
остановить
дождь,
когда
захочу,
одним
движением
пальца,
Lucky
me,
can't
you
see,
I'm
in
love,
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь,
я
влюблён,
Life
is
a
beautiful
thing,
as
long
as
I
hold
the
string,
Жизнь
прекрасна,
пока
я
держу
ниточку,
I'd
be
a
silly
so
and
so,
if
I
should
ever
let
go,
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
когда-нибудь
её
отпустил,
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,
Обернул
ниточку
вокруг
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love.
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! Feel free to leave feedback.