Lyrics and translation Woody Herman - It Must Be Jelly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Jelly
Должно быть, это желе
The
Hut-Sut
Song
Песенка
Хат-Сат
And
here
are
those
world
travelers,
the
dashing
Three
Kaydets
И
вот
перед
вами
всемирно
известные
путешественники,
лихие
Три
Кадета
In
a
town
in
Sweeden,
by
a
stream
so
clear
and
cool,
В
городке
в
Швеции,
у
ручья
такого
чистого
и
прохладного,
A
boy
would
sit,
and
fish,
and
dream,
when
he
should
have
been
in
school.
Мальчик
сидел,
рыбачил
и
мечтал,
когда
должен
был
быть
в
школе.
Now
he
couldn't
read
or
write
a
word,
but
happiness
he
found
Он
не
умел
ни
читать,
ни
писать,
но
счастье
он
нашел
In
a
little
song
he
heard,
and
here's
how
it
would
sound:
В
песенке,
которую
услышал,
и
вот
как
она
звучала:
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
brawla
sooit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные,
влюбленные
пара
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
so-oit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные
пара
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
brawla
sooit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные,
влюбленные
пара
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
so-oit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные
пара
Now
the
Rawlson
is
a
Sweedish
town,
the
Rillerah
is
a
stream,
Роулсон
– это
шведский
городок,
Риллера
– ручей,
The
brawla
is
the
boy
and
girl,
the
Hut-Sut
is
their
dream
Влюбленные
– это
мальчик
и
девочка,
Хат-Сат
– их
мечта.
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
brawla
sooit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные,
влюбленные
пара
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
so-oit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные
пара
Soo,
if
you
visit
Sweeden,
and
you
wander
near
a
stream
Так
что,
если
вы
посетите
Швецию
и
будете
бродить
у
ручья,
You'll
want
to
sit
and
sleep
a
bit,
and
this
is
what
you'll
dream;
Вам
захочется
присесть
и
немного
вздремнуть,
и
вот
что
вам
приснится:
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
brawla
sooit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные,
влюбленные
пара
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
so-oit
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные
пара
And
a
brawla,
so-oit
И
влюбленные
пара
And
a
brawla,
so-oit
И
влюбленные
пара
Hut-Sut
Rawlson
on
the
Rillerah,
and
a
brawla,
so-oit!
Хат-Сат
Роулсон
на
Риллера,
и
влюбленные
пара!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sunny Skylar, George Williams, J.c. Macgregor
Attention! Feel free to leave feedback.