Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia Car Ride
Mafia-Fahrt
Cause
it's
like
we're
in
a
Denn
es
ist,
als
wären
wir
in
einer
Mafia
car
ride
Mafia-Fahrt
Guns
drawn
and
crossed
lines
Gezogene
Waffen
und
gekreuzte
Linien
Currency
of
life
Währung
des
Lebens
Bud
sticks,
in
tight
rolls
Gras-Sticks,
in
engen
Rollen
Seal
it
up,
yeah,
envelope
Versiegel
es,
ja,
Umschlag
Gift
wrap,
yeah,
light
it
up
Geschenkverpackung,
ja,
zünde
es
an
Smoke,
smoke
more
dope
Rauch,
rauch
mehr
Gras
Cause
it's
like
we're
in
a
Denn
es
ist,
als
wären
wir
in
einer
Mafia
car
ride
Mafia-Fahrt
Guns
drawn
and
crossed
lines
Gezogene
Waffen
und
gekreuzte
Linien
Currency
of
life
Währung
des
Lebens
Bud
sticks,
in
tight
rolls
Gras-Sticks,
in
engen
Rollen
Seal
it
up,
yeah,
envelope
Versiegel
es,
ja,
Umschlag
Gift
wrap,
yeah,
light
it
up
Geschenkverpackung,
ja,
zünde
es
an
Smoke,
smoke
more
dope
Rauch,
rauch
mehr
Gras
Every
night
getting
worse,
put
me
in
a
hearse
Jede
Nacht
wird
schlimmer,
steck
mich
in
einen
Leichenwagen
After
I
bury
this
verse
they
gonna
call
me
a
legend
Nachdem
ich
diese
Strophe
begraben
habe,
werden
sie
mich
eine
Legende
nennen
People
think
that
I'm
cursed,
but
I
think
I
am
just
adverse
Die
Leute
denken,
ich
bin
verflucht,
aber
ich
denke,
ich
bin
einfach
abgeneigt
To
the
rest
of
people's
words,
I
know
this
is
what
I'm
destined
Gegenüber
den
Worten
anderer
Leute,
ich
weiß,
dass
dies
meine
Bestimmung
ist
But
to
everyone
else,
I'm
just
another
shell
Aber
für
alle
anderen
bin
ich
nur
eine
weitere
Hülle
God
put
me
in
this
hell,
maybe
this
what
I
deserve
Gott
hat
mich
in
diese
Hölle
gesteckt,
vielleicht
ist
es
das,
was
ich
verdiene
Serve
it
like
dessert,
not
sweet,
but
it'll
make
your
tooth
hurt
Servier
es
wie
Dessert,
nicht
süß,
aber
es
wird
dir
Zahnschmerzen
bereiten
Don't
matter
who
she
is,
as
long
as
she
wear
a
short
skirt
Egal
wer
sie
ist,
solange
sie
einen
kurzen
Rock
trägt
Does
love
mean
anything
to
anyone
Bedeutet
Liebe
irgendjemandem
etwas?
People
coming
and
going
just
like
a
hit
and
run
Leute
kommen
und
gehen,
genau
wie
bei
Fahrerflucht
Leave
more
damage
than
a
motherfucking
megaton
Hinterlassen
mehr
Schaden
als
eine
verdammte
Megatonne
They
treat
it
like
competition,
they
do
it
all
for
fun
Sie
behandeln
es
wie
einen
Wettbewerb,
sie
machen
alles
nur
zum
Spaß
People
can't
get
along,
like
we
on
the
same
side
of
the
magnet
Die
Leute
kommen
nicht
miteinander
aus,
als
wären
wir
auf
der
gleichen
Seite
des
Magneten
Keep
the
emotions
in
check,
but
it's
problematic
Behalte
die
Emotionen
unter
Kontrolle,
aber
es
ist
problematisch
Keep
all
what
I
got
away
in
a
cabinet
Bewahre
alles,
was
ich
habe,
in
einem
Schrank
auf
I
promise
to
keep
moving
on,
no
matter
what
else
happening
Ich
verspreche,
weiterzumachen,
egal
was
sonst
passiert
Cause
it's
like
we're
in
a
Denn
es
ist,
als
wären
wir
in
einer
Mafia
car
ride
Mafia-Fahrt
Guns
drawn
and
crossed
lines
Gezogene
Waffen
und
gekreuzte
Linien
Currency
of
life
Währung
des
Lebens
Bud
sticks,
in
tight
rolls
Gras-Sticks,
in
engen
Rollen
Seal
it
up,
yeah,
envelope
Versiegel
es,
ja,
Umschlag
Gift
wrap,
yeah,
light
it
up
Geschenkverpackung,
ja,
zünde
es
an
Smoke,
smoke
more
dope
Rauch,
rauch
mehr
Gras
Only
come
for
pleasure,
but
never
want
anything
to
do
with
business
Komm
nur
zum
Vergnügen,
aber
will
nie
etwas
mit
Geschäften
zu
tun
haben
Acting
like
someone'll
give
you
everything,
like
every
day
is
Christmas
Tust
so,
als
würde
dir
jemand
alles
geben,
als
wäre
jeder
Tag
Weihnachten
They
grinding
for
both
of
your
dreams,
the
least
you
could
do
is
carry
the
riches
Sie
rackern
sich
für
eure
beiden
Träume
ab,
das
Mindeste,
was
du
tun
könntest,
ist,
den
Reichtum
zu
tragen
Instead,
you
cry
like
some
bitches,
now
your
begging
for
forgiveness
Stattdessen
weinst
du
wie
eine
blöde
Kuh,
jetzt
bettelst
du
um
Vergebung.
You
want
on
the
team,
I
know
it's
the
dream,
but
this
life
ain't
worth
it
what
it
all
might
seem
Du
willst
ins
Team,
ich
weiß,
es
ist
der
Traum,
aber
dieses
Leben
ist
es
nicht
wert,
was
es
zu
sein
scheint
These
people
are
mean,
treat
them
like
kings,
they
turn
around,
stab
you
like
it's
routine
Diese
Leute
sind
gemein,
behandel
sie
wie
Könige,
sie
drehen
sich
um,
stechen
dich
ab,
als
wäre
es
Routine
Believing
in
karma
don't
mean
An
Karma
zu
glauben,
bedeutet
nicht
To
take
it
into
your
own
hands
Es
selbst
in
die
Hand
zu
nehmen
Passing
the
pain
like
Tom
Brady
Den
Schmerz
weiterzugeben
wie
Tom
Brady
But
something
you
don't
understand
Aber
etwas,
das
du
nicht
verstehst
Two
wrongs
don't
make
a
right,
so
take
a
left,
fall
into
God's
plan
Zwei
Fehler
machen
es
nicht
richtig,
also
nimm
eine
Linkskurve,
füge
dich
in
Gottes
Plan
Put
my
morals
to
the
side,
slit
everyones
throats
like
a
sacrificial
lamb
Ich
lege
meine
Moral
beiseite,
schlitze
allen
die
Kehlen
auf
wie
ein
Opferlamm
I'm
so
done
with
competing
Ich
habe
es
so
satt,
zu
konkurrieren
So
done
with
getting
used
to
being
cheated
So
satt,
mich
daran
zu
gewöhnen,
betrogen
zu
werden
Still
got
me
heated
Es
macht
mich
immer
noch
wütend
Y'all
got
me
heated
Ihr
macht
mich
wütend
My
dogs'll
be
feeding
Meine
Hunde
werden
gefüttert
Cause
it's
like
we're
in
a
Denn
es
ist,
als
wären
wir
in
einer
Mafia
car
ride
Mafia-Fahrt
Guns
drawn
and
crossed
lines
Gezogene
Waffen
und
gekreuzte
Linien
Currency
of
life
Währung
des
Lebens
Bud
sticks,
in
tight
rolls
Gras-Sticks,
in
engen
Rollen
Seal
it
up,
yeah,
envelope
Versiegel
es,
ja,
Umschlag
Gift
wrap,
yeah,
light
it
up
Geschenkverpackung,
ja,
zünde
es
an
Smoke,
smoke
more
dope
Rauch,
rauch
mehr
Gras
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wooked Wooked
Attention! Feel free to leave feedback.