Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soleil (feat. yungccos)
Sonne (feat. yungccos)
Baby
que
du
soleil
Baby,
nur
Sonne
Sur
ta
peau
Auf
deiner
Haut
T'es
rayons
me
rendent
heureux
Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
Avec
toi
je
suis
heureux
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
Mon
bat
coeur
fort
dès
que
je
te
vois
Mein
Herz
schlägt
schnell,
sobald
ich
dich
sehe
Tout
comme
si
c'était
la
première
fois
So
als
wäre
es
das
erste
Mal
T'es
rayons
d'or
nimbe
mes
souvenirs
Deine
goldenen
Strahlen
umhüllen
meine
Erinnerungen
Ta
lumière
raconte
mon
avenir
Dein
Licht
erzählt
meine
Zukunft
Tu
trône
fièrement
dans
ce
canevas
bleue
Du
thronst
stolz
in
diesem
blauen
Himmel
Les
jours
avec
toi
me
rende
heureux
Die
Tage
mit
dir
machen
mich
glücklich
Et
quand
les
nuages
m'éloigne
de
toi
Und
wenn
die
Wolken
mich
von
dir
entfernen
Je
chanterai
jusqu'à
que
tu
de
nouveau
là
Werde
ich
singen,
bis
du
wieder
da
bist
T'es
rayons
me
rendent
heureux
Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich
(me
rendent
heureux)
pour
deux
(machen
mich
glücklich)
für
zwei
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
(vols
dans
les
cieux)
(am
Himmel
fliegst)
T'es
rayons
me
rendent
heureux
Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
T'es
rayons
me
rendent
heureux
Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
T'es
rayons
me
rendent
heureux
Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich
Baby
pareil
Baby,
genauso
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
Baby
dans
les
cieux
Baby,
am
Himmel
(T'es
rayons
me
rendent
heureux)
(Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich)
Ils
me
rendent
heureux
(pour
deux)
Sie
machen
mich
glücklich
(für
zwei)
(Pareil)
Baby
pareil
(Genauso)
Baby,
genauso
(Quand
tu
vols
dans
les
cieux)
(Wenn
du
am
Himmel
fliegst)
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
(T'es
rayons
me
rendent
heureux)
(Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich)
Que
du
soleil
(pour
deux)
Nur
Sonne
(für
zwei)
(Pareil)
rien
que
du
soleil
(Genauso)
nur
Sonne
(Quand
tu
vols
dans
les
cieux)
(Wenn
du
am
Himmel
fliegst)
Quand
tu
vols
dans
les
cieux
Wenn
du
am
Himmel
fliegst
(T'es
rayons
me
rendent
heureux)
(Deine
Strahlen
machen
mich
glücklich)
Ils
me
rendent
heureux
(pour
deux)
Sie
machen
mich
glücklich
(für
zwei)
(Pareil)
baby
pareil
(Genauso)
Baby,
genauso
(Quand
tu
vols
dans
les
cieux)
(Wenn
du
am
Himmel
fliegst)
Dans
les
cieux
avec
toi
Am
Himmel
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Appadourai
Attention! Feel free to leave feedback.