Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
amis
sont
partis,
il
ne
reste
que
nous
Друзья
ушли,
остались
только
мы
Toi
et
moi,
on
est
seuls
Ты
и
я,
мы
одни
Et
j'aimerais
savoir
ce
qu'il
y
a
dans
ton
cœur
И
я
хотел
бы
знать,
что
у
тебя
на
сердце
Ma
belle,
tu
sais
Красавица,
ты
знаешь
Je
suis
qu'un
idiot,
et
je
vais
sûrement
tout
niquer
Я
всего
лишь
идиот,
и
я
наверняка
все
испорчу
Mais
je
dois
te
parler
sans
faire
de
tourniquet
Но
я
должен
поговорить
с
тобой
напрямую
On
était
gosses,
et
on
se
fréquentait
déjà
Мы
были
детьми,
и
мы
уже
общались
Depuis,
je
rêve
que
je
te
serre
tendrement
dans
mes
bras
С
тех
пор
я
мечтаю
нежно
обнять
тебя
Mais
je
te
vois
et
tu
n'es
pas
là
Но
я
вижу
тебя,
и
тебя
нет
рядом
Un
paradoxe
que,
finalement,
je
ne
comprends
pas
Парадокс,
которого
я,
в
конце
концов,
не
понимаю
J'ai
la
phobie
de
te
perdre
У
меня
фобия
потерять
тебя
Et
que
tu
laisses
un
grand
vide,
certes
И
что
ты
оставишь
после
себя
большую
пустоту,
конечно
Pour
moi,
c'est
difficile
de
rester
débile
Мне
трудно
оставаться
глупцом
Je
vais
donc
jouer
carte
sur
table
Поэтому
я
выложу
карты
на
стол
Dès
le
matin,
je
pense
à
toi
С
самого
утра
я
думаю
о
тебе
Pendant
ce
temps,
mon
café
devient
froid
Тем
временем
мой
кофе
остывает
Et
seul
un
message
de
ta
part
И
только
твое
сообщение
Me
sort
de
là,
mais
il
n'arrivera
pas
Может
вытащить
меня
из
этого
состояния,
но
его
не
будет
Beaucoup
d'espoir
en
nous
Много
надежд
на
нас
Je
suis
comme
un
fou
qui
subit
les
coups
Я
как
безумец,
принимающий
удары
Je
me
crée
une
histoire,
en
fait
Я
выдумываю
историю,
по
сути
Où
je
suis
la
proie,
et
tu
es
la
louve
Где
я
добыча,
а
ты
волчица
Donne-moi
du
love
Дай
мне
любви
Sors-moi
du
rêve
Вытащи
меня
из
сна
Donc
sois
mon
aube
Так
будь
моей
зарёй
Que
l'on
se
lève
Чтобы
мы
проснулись
Des
millions
d'âmes
sur
Terre
Миллионы
душ
на
Земле
Pourtant,
t'es
la
seule
qu'il
me
faut
И
все
же
ты
единственная,
кто
мне
нужен
Ils
diront:
"Vas-y,
laisse,
mon
frère
Они
скажут:
"Брось,
брат
Tu
dois
passer
à
autre
chose."
Тебе
нужно
двигаться
дальше."
Mais
j'y
arrive
pas
Но
я
не
могу
Je
ne
vois
que
toi
Я
вижу
только
тебя
Quels
sont
mes
choix?
Какой
у
меня
выбор?
Je
suis
à
plat
Я
опустошен
Et
je
te
fais
des
signes
И
я
подаю
тебе
знаки
Dans
ma
tête,
c'est
l'hiver
В
моей
голове
зима
J'ai
le
cœur
qui
saigne
Мое
сердце
кровоточит
Je
n'entends
plus
l'univers
Я
больше
не
слышу
вселенную
Je
te
vois
comme
la
cible
Я
вижу
тебя
как
цель
Qui
exauce
ma
prière
Которая
исполняет
мою
молитву
Celle
qui
fait
la
diff'
Ту,
что
меняет
всё
Et
donne
du
bon
à
cette
Terre
И
приносит
добро
на
эту
Землю
Et
je
te
fais
des
signes
И
я
подаю
тебе
знаки
Dans
ma
tête,
c'est
l'hiver
В
моей
голове
зима
J'ai
le
cœur
qui
saigne
Мое
сердце
кровоточит
Je
n'entends
plus
l'univers
Я
больше
не
слышу
вселенную
Je
te
vois
comme
la
cible
Я
вижу
тебя
как
цель
Qui
exauce
ma
prière
Которая
исполняет
мою
молитву
Celle
qui
fait
la
diff'
Ту,
что
меняет
всё
Et
donne
du
bon
à
cette
Terre
И
приносит
добро
на
эту
Землю
De
temps
en
temps,
je
rêve
de
toi
Время
от
времени
мне
снишься
ты
Et
ça
me
fait
chier,
vraiment
И
это
меня
бесит,
правда
Parce
qu'au
réveil,
tu
n'es
pas
là
Потому
что,
когда
я
просыпаюсь,
тебя
нет
рядом
Et
le
cauchemar
commence
И
начинается
кошмар
Mais
sur
ma
vie,
je
vais
rien
lâcher
Но
клянусь
своей
жизнью,
я
ничего
не
брошу
Je
me
dis
que
tout
passe
trop
vite
Я
говорю
себе,
что
все
проходит
слишком
быстро
Et
que
mes
enfants
grandissent
И
что
мои
дети
растут
Avec
un
daron
triste
С
грустным
отцом
Est-ce
que
la
crise
est
personnelle
Это
личный
кризис
Ou
ressens-tu
la
même
chose?
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Ne
pas
trouver
le
sommeil
Не
находить
сна
La
goutte
d'eau
fait
déborder
le
vase
Последняя
капля
переполняет
чашу
Tous
nos
fous
rires
Весь
наш
смех
Nos
yeux
qui
s'entrecroisent
Наши
глаза,
встречающиеся
друг
с
другом
Et
tout
se
dire
И
все
сказать
друг
другу
Sans
qu'il
n'y
ait
eu
de
phrases
Без
единого
слова
Tu
connais
mes
forces
et
mes
faiblesses
Ты
знаешь
мои
сильные
и
слабые
стороны
Je
sais
que
pour
ça
tu
me
délaisses
Я
знаю,
что
из-за
этого
ты
меня
бросаешь
Mais
tout
ça,
au
fond,
ça
me
dépasse
Но
все
это,
по
сути,
выходит
за
мои
рамки
понимания
Et
je
me
déteste
de
te
faire
ça
И
я
ненавижу
себя
за
то,
что
делаю
это
с
тобой
Tu
connais
mes
forces
et
mes
faiblesses
Ты
знаешь
мои
сильные
и
слабые
стороны
Je
sais
que
pour
ça
tu
me
délaisses
Я
знаю,
что
из-за
этого
ты
меня
бросаешь
Mais
tout
ça,
au
fond,
ça
me
dépasse
Но
все
это,
по
сути,
выходит
за
мои
рамки
понимания
Et
je
me
déteste
de
te
faire
ça
И
я
ненавижу
себя
за
то,
что
делаю
это
с
тобой
Ouai
je
me
déteste
de
te
faire
ça
Да,
я
ненавижу
себя
за
то,
что
делаю
это
с
тобой
Ouai
je
me
déteste
de
te
faire
ça,
vraiment
Да,
я
ненавижу
себя
за
то,
что
делаю
это
с
тобой,
правда
Et
je
te
fais
des
signes
И
я
подаю
тебе
знаки
Dans
ma
tête,
c'est
l'hiver
В
моей
голове
зима
J'ai
le
cœur
qui
saigne
Мое
сердце
кровоточит
Je
n'entends
plus
l'univers
Я
больше
не
слышу
вселенную
Je
te
vois
comme
la
cible
Я
вижу
тебя
как
цель
Qui
exauce
ma
prière
Которая
исполняет
мою
молитву
Celle
qui
fait
la
diff'
Ту,
что
меняет
всё
Et
donne
du
bon
à
cette
Terre
И
приносит
добро
на
эту
Землю
Et
je
te
fais
des
signes
И
я
подаю
тебе
знаки
Dans
ma
tête,
c'est
l'hiver
В
моей
голове
зима
J'ai
le
cœur
qui
saigne
Мое
сердце
кровоточит
Je
n'entends
plus
l'univers
Я
больше
не
слышу
вселенную
Je
te
vois
comme
la
cible
Я
вижу
тебя
как
цель
Qui
exauce
ma
prière
Которая
исполняет
мою
молитву
Celle
qui
fait
la
diff'
Ту,
что
меняет
всё
Et
donne
du
bon
à
cette
Terre
И
приносит
добро
на
эту
Землю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yovan Ylan Krief
Album
And Me
date of release
27-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.