Lyrics and translation Wordplay T. Jay - At the Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
put
in
work
until
I'm
dead
nigga
(Dead)
я
буду
пахать,
пока
не
умру,
детка.
(Умру.)
We
can
kick
it
but
I'm
never
in
the
red
with
you
(Nah)
Мы
можем
зависнуть,
но
я
никогда
не
буду
в
минусе
с
тобой.
(Неа.)
Too
into
making
profit
never
scared
business
(Uh,
huh)
Слишком
увлечён
получением
прибыли,
никогда
не
боюсь
бизнеса.
(Ага.)
I'm
always
cooking
up
that's
a
rare
feeling
(Uh)
Я
всегда
варю
что-то,
это
редкое
чувство.
(Ага.)
Uh,
looking
at
stepping
it
up
like
a
FitBit
(Uh)
Смотрю
на
то,
чтобы
активизироваться,
как
фитнес-браслет.
(Ага.)
Gotta
be
messing
it
up
like
a
misfit
(Huh)
Должно
быть,
напортачил,
как
неудачник.
(Ага.)
Wallet
getting
thicker
than
some
Bisquik
Кошелёк
становится
толще,
чем
тесто
для
печенья.
They
trying
but
they
not
like
Chris
Paul
can't
assist
this
(Uh,
huh)
Они
пытаются,
но
у
них
не
получается,
как
у
Криса
Пола,
не
могут
ассистировать.
(Ага.)
And
when
they
try
and
file
a
couple
claims
that
they
helped
me
in
the
game
И
когда
они
попытаются
предъявить
пару
претензий,
что
помогли
мне
в
игре,
Get
State
Farm
on
the
phone
позвони
в
страховую.
And
when
I
think
about
it,
ain't
no
doubting,
I'm
just
solo
on
the
mountain
И
когда
я
думаю
об
этом,
нет
никаких
сомнений,
я
просто
один
на
горе.
Ain't
nobody
here
to
show
(Yeah)
Здесь
некому
показывать.
(Ага.)
Stay
too
great
not
pull
my
own
weight,
so
they
gotta
keep
the
pace
Остаюсь
слишком
крутым,
не
тяну
свой
вес,
поэтому
им
приходится
не
отставать.
God
didn't
put
me
here
to
tow
(Uh)
Бог
не
для
того
поставил
меня
сюда,
чтобы
я
тащил.
(Ага.)
They
wanna
pass
time
on
the
beach,
thinking
everything's
sweet
Они
хотят
провести
время
на
пляже,
думая,
что
всё
сладко,
But
I'm
never
going
to
coast
(Yeah)
но
я
никогда
не
собираюсь
бездельничать.
(Ага.)
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
I'm
a
keep
my
mind
focused
so
I'm
never
at
the
bottom
я
буду
держать
свой
разум
сфокусированным,
чтобы
никогда
не
оказаться
на
дне.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
Keep
my
circle
looking
right
so
there's
never
any
problems
держу
свой
круг
в
порядке,
чтобы
никогда
не
было
проблем.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
They
can
say
the
want
it
all,
but
won't
sacrifice
a
little
bit
они
могут
говорить,
что
хотят
всего
этого,
но
не
хотят
жертвовать
даже
малым.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
And
when
you
carve
your
own
lane
ain't
no
ceiling
that
you
ever
hit
и
когда
ты
прокладываешь
свой
собственный
путь,
нет
потолка,
которого
ты
мог
бы
достичь.
I
see
another
mountain
got
a
ways
to
go
Я
вижу
другую
гору,
мне
ещё
идти
и
идти.
I
see
another
mountain
got
a
ways
to
go
Я
вижу
другую
гору,
мне
ещё
идти
и
идти.
Started
from
the
bottom
and
it's
days
ago
Начал
с
нуля,
и
прошли
дни.
And
what
I
got
to
do
to
get
it
they
don't
know
И
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
получить
это,
они
не
знают.
They
don't
know
Они
не
знают.
Graduated
and
I'm
barely
getting
started
don't
get
mad
if
I'm
departing
Закончил
учёбу,
и
я
только
начинаю,
не
сердись,
если
я
ухожу,
Because
I'm
cruising
to
another
space
потому
что
я
отправляюсь
в
другое
пространство.
Levitated
cause
I
stopped
and
meditated,
saw
some
shit
was
overrated
Левитирую,
потому
что
остановился
и
помедитировал,
увидел,
что
некоторые
вещи
переоценены,
And
I'm
happy
that
I'm
getting
great
и
я
счастлив,
что
становлюсь
лучше.
Never
chill,
never
down
on
the
field,
what
I
want
I
can't
conceal
Никогда
не
расслабляйся,
никогда
не
сдавайся,
чего
хочу,
того
не
могу
скрыть,
Because
I'm
about
to
get
a
goal
with
it
потому
что
я
вот-вот
забью
гол.
And
if
you
think
I'm
bold
better
know
that
my
temperature
the
most
И
если
ты
думаешь,
что
я
смелый,
знай,
что
у
меня
самая
высокая
температура,
And
a
nigga
really
cold
with
it
и
я
реально
крут
в
этом.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
I'm
a
keep
my
mind
focused
so
I'm
never
at
the
bottom
я
буду
держать
свой
разум
сфокусированным,
чтобы
никогда
не
оказаться
на
дне.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
Keep
my
circle
looking
right
so
there's
never
any
problems
держу
свой
круг
в
порядке,
чтобы
никогда
не
было
проблем.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
They
can
say
the
want
it
all,
but
won't
sacrifice
a
little
bit
они
могут
говорить,
что
хотят
всего
этого,
но
не
хотят
жертвовать
даже
малым.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
And
when
you
carve
your
own
lane
ain't
no
ceiling
that
you
ever
hit
и
когда
ты
прокладываешь
свой
собственный
путь,
нет
потолка,
которого
ты
мог
бы
достичь.
They
think
I'm
running
out,
but
I
maintain
Они
думают,
что
у
меня
заканчиваются
силы,
но
я
держусь
And
I'm
never
running
out
for
the
fame
game
и
никогда
не
гонюсь
за
славой.
See
my
ambition
and
these
chickens
want
to
change
names
Видят
мои
амбиции,
и
эти
цыпочки
хотят
сменить
имена,
But
I
ain't
picking
got
a
vixen
with
some
bling
bling
но
я
не
выбираю,
у
меня
есть
красотка
с
бриллиантами.
Picking
a
road
untraveled
with
a
saddle
Выбираю
неизведанную
дорогу
с
седлом,
Ready
to
blow
like
a
mountain
in
Seattle
готовый
взорваться,
как
гора
в
Сиэтле.
Making
hits
and
I
don't
battle
cause
I
rather
trunks
rattle
Делаю
хиты
и
не
сражаюсь,
потому
что
предпочитаю,
чтобы
громыхали
сабвуферы.
Ain't
no
cell
in
my
future,
not
an
enemy
that
matters
В
моём
будущем
нет
камеры,
нет
врага,
который
имеет
значение.
Pick
a
lane
ain't
nobody
got
to
know
Выбери
полосу,
никто
не
должен
знать.
Entertain
like
you
got
your
own
show
Развлекайся,
как
будто
у
тебя
своё
шоу.
Feel
the
rain
that's
the
only
way
to
grow
Почувствуй
дождь,
это
единственный
способ
расти.
Don't
listen
to
them
got
to
take
your
own
approach
Не
слушай
их,
ты
должен
идти
своим
путём.
This
the
illest
shit
I
wrote
since
the
last
verse
Это
самая
больная
вещь,
что
я
написал
с
прошлого
куплета.
Think
I
need
some
therapy
that's
some
mad
work
Кажется,
мне
нужна
терапия,
это
адская
работа.
If
Drizzy
still
going
bad
I'm
a
tad
worse
Если
Дриззи
всё
ещё
плохой
парень,
то
я
немного
хуже.
Get
it
in
by
any
means
and
never
ask
first
Добейся
своего
любыми
средствами
и
никогда
не
спрашивай
разрешения.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
I'm
a
keep
my
mind
focused
so
I'm
never
at
the
bottom
я
буду
держать
свой
разум
сфокусированным,
чтобы
никогда
не
оказаться
на
дне.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
Keep
my
circle
looking
right
so
there's
never
any
problems
держу
свой
круг
в
порядке,
чтобы
никогда
не
было
проблем.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
They
can
say
the
want
it
all,
but
won't
sacrifice
a
little
bit
они
могут
говорить,
что
хотят
всего
этого,
но
не
хотят
жертвовать
даже
малым.
It's
lonely
at
the
top
На
вершине
одиноко,
And
when
you
carve
your
own
lane
ain't
no
ceiling
that
you
ever
hit
и
когда
ты
прокладываешь
свой
собственный
путь,
нет
потолка,
которого
ты
мог
бы
достичь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.