Lyrics and translation Wordplay T. Jay - Disconnect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
think
it
feels
that
I
can't
smile
a
lot
Как
ты
думаешь,
каково
мне,
когда
я
не
могу
много
улыбаться,
I'm
not
depressed
Я
не
в
депрессии,
But
I
turned
all
the
volume
on
emotions
due
to
stress
Но
я
выкрутил
всю
громкость
эмоций
из-за
стресса.
For
the
ones
that
disappoint
me,
hoping
they
would
do
it
less
Для
тех,
кто
меня
разочаровывает,
надеясь,
что
они
будут
делать
это
меньше.
They
should
know
I'm
just
a
kid
and
I'm
tryna
do
my
best
Они
должны
знать,
что
я
всего
лишь
ребенок
и
пытаюсь
сделать
все
возможное.
Tryna
cope,
tryna
live,
try
find
a
fuck
to
give
Стараюсь
справиться,
стараюсь
жить,
стараюсь
найти,
на
что
наплевать,
When
people
round
me
tripping
and
my
grades
start
to
dip
Когда
люди
вокруг
меня
спотыкаются,
а
мои
оценки
начинают
падать.
Damn,
I
finally
know
why
Jay
said
Can
I
Live
Черт,
теперь
я
понимаю,
почему
Jay
сказал:
«Могу
ли
я
жить?
At
an
early
age
they
passing,
and
I'm
asking
can
I
hit
В
раннем
возрасте
они
уходят,
а
я
спрашиваю,
могу
ли
я
попасть.
Cause
something
gotta
ease
my
mind
right
Потому
что
что-то
должно
успокоить
мой
разум,
And
I
don't
have
the
tools
for
me
to
redefine
life
И
у
меня
нет
инструментов,
чтобы
переосмыслить
жизнь.
I
just
sat
up
in
my
room
tryna
get
these
lines
right
Я
просто
сидел
в
своей
комнате,
пытаясь
правильно
подобрать
эти
строки,
Like
before
the
curtains
lift
and
the
stage
turns
bright
yikes
Как
будто
перед
тем,
как
поднимется
занавес
и
сцена
ярко
засияет,
черт
возьми.
I
imagined
doing
shows
just
to
save
my
life
Я
представлял,
как
выступаю
с
шоу,
чтобы
спасти
свою
жизнь,
And
I
thought
that
loving
hoes
would
erase
my
strife
И
я
думал,
что
любовь
к
шлюхам
сотрет
мои
страдания.
Riding
around
with
big
wheels
fishing
for
the
price
Кататься
с
большими
колесами
в
поисках
цены,
Try
to
rearrange
the
colors
make
my
lights
bright
Попытаться
изменить
цвета,
сделать
мои
огни
яркими.
Wonder
what
it's
like
if
I
just
disconnect
Интересно,
каково
это,
если
я
просто
отключусь.
Wonder
what
it's
like
if
I
just
disrespect
Интересно,
каково
это,
если
я
просто
проявлю
неуважение.
All
the
folks
that
see
me
then
just
overstep
Все
люди,
которые
видят
меня,
просто
переступают
черту.
I'll
just
burn
the
bridge
until
there's
nothing
left
Я
просто
буду
сжигать
мост,
пока
ничего
не
останется.
Am
I
being
weak
if
i
just
cry
a
little
Буду
ли
я
слабым,
если
немного
поплачу,
What
a
riddle
Какая
загадка.
If
i
left
it
up
to
y'all
my
openness
would
make
me
fickle
Если
бы
я
оставил
все
как
есть,
моя
открытость
сделала
бы
меня
непостоянным.
I'm
just
tickled
at
the
fact
to
keep
my
sanity
in
tact
Я
просто
щекочу
от
того,
что,
чтобы
сохранить
рассудок,
I
gotta
hide
from
all
you
folks
that
just
can't
recognize
your
lack,
hmm
Я
должен
прятаться
от
всех
вас,
ребята,
которые
просто
не
могут
признать
свою
несостоятельность,
хм.
It's
like
real
life
is
just
a
cap
Как
будто
реальная
жизнь
— это
просто
кепка,
And
I'm
hoping
that
yo
thirst
for
attention
can
find
a
tap
И
я
надеюсь,
что
твоя
жажда
внимания
найдет
кран,
Just
so
you
know
what's
inside
can
make
you
whole
Просто
чтобы
ты
знал,
что
то,
что
внутри,
может
сделать
тебя
целым.
If
I
didn't
have
this
confidence
inside
then
I
would
fold
Если
бы
у
меня
не
было
этой
уверенности
внутри,
я
бы
сдался.
Prayed
that
God
would
make
me
bold,
now
i'm
wishing
not
Молился,
чтобы
Бог
сделал
меня
смелым,
теперь
я
не
хочу
этого,
The
price
of
knowing
who
you
are
is
that
they
wish
you'd
drop
Плата
за
то,
чтобы
знать,
кто
ты,
заключается
в
том,
что
они
хотят,
чтобы
ты
упал.
I
just
exercise
this
discipline,
rejected
taking
Ritalin
Я
просто
упражняюсь
в
этой
дисциплине,
отказался
от
приема
риталина,
Then
I
hold
onto
the
goal
until
my
every
day
is
different
Затем
я
держусь
за
цель,
пока
каждый
мой
день
не
станет
другим.
I
can't
wallow
in
this
ignorance
Я
не
могу
вариться
в
этом
невежестве,
Recognize
that
I'm
not
innocent
Признаю,
что
я
не
невиновен,
Kill
myself
for
yo
benefit
Убить
себя
ради
твоей
выгоды,
Too
tired
to
keep
shining,
disconnect
me
like
some
filament
Слишком
устал,
чтобы
продолжать
сиять,
отключи
меня,
как
нить
накала.
Wonder
what
it's
like
if
I
just
disconnect
Интересно,
каково
это,
если
я
просто
отключусь.
Wonder
what
it's
like
if
I
just
disrespect
Интересно,
каково
это,
если
я
просто
проявлю
неуважение.
All
the
folks
that
see
me
then
just
overstep
Все
люди,
которые
видят
меня,
просто
переступают
черту.
I'll
just
burn
the
bridge
until
there's
nothing
left
Я
просто
буду
сжигать
мост,
пока
ничего
не
останется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.