Wordsworth - Run - (Oddisee Remix) - translation of the lyrics into German

Run - (Oddisee Remix) - Wordsworthtranslation in German




Run - (Oddisee Remix)
Lauf - (Oddisee Remix)
(Intro: Wordsworth)
(Intro: Wordsworth)
How long you plan to run
Wie lange planst du zu rennen
When the road ends, you can't turn back and go the other way
Wenn die Straße endet, kannst du nicht umkehren und den anderen Weg gehen
That's not a solution, that's only refusin'
Das ist keine Lösung, das ist nur Weigerung
Now you trapped yourself in more sides in everyway
Jetzt hast du dich selbst von allen Seiten noch mehr eingesperrt
(Chorus: Wordsworth)
(Chorus: Wordsworth)
So where you gonna run now?
Also, wohin wirst du jetzt rennen?
Nobody makes it alone so
Niemand schafft es allein, also
Where you gonna run now?
Wohin wirst du jetzt rennen?
No more places to hide so
Keine Verstecke mehr, also
Where you gonna run now?
Wohin wirst du jetzt rennen?
No more places to stay so
Keine Orte mehr zum Bleiben, also
Where you gonna run now?
Wohin wirst du jetzt rennen?
Eventually you get caught
Letztendlich wirst du geschnappt
(Verse 1: Wordsworth)
(Verse 1: Wordsworth)
Troublemaker in her teens, either love or hate her
Störenfried in ihren Teenagerjahren, entweder man liebt oder hasst sie
Seeks attention make a scene wherever her mother takes her
Sucht Aufmerksamkeit, macht eine Szene, wohin auch immer ihre Mutter sie mitnimmt
Curses her out, attitude worse then her mouth
Beschimpft sie, Haltung schlimmer als ihr Mundwerk
Used to work in the south, 'til her aunt there kicked her out
Arbeitete früher im Süden, bis ihre Tante sie dort rauswarf
Raising hell, acts invincible, yell back and spit at you
Macht die Hölle heiß, tut unbesiegbar, schreit zurück und spuckt dich an
Held back in middle school, expelled, splapped the principal
In der Mittelschule zurückgehalten, rausgeflogen, hat dem Direktor eine geklatscht
Wilding out, nothing to be wild about
Dreht durch, nichts, worüber man durchdrehen müsste
When her mom keeps her up to date with every style that's out
Während ihre Mutter sie mit jedem neuen Stil auf dem Laufenden hält
Long Island house, got her own room
Haus auf Long Island, hat ihr eigenes Zimmer
Behave and save, a crib and care, she'll have her own soon
Benimm dich und spar, eine Bude und Fürsorge, sie wird bald ihre eigene haben
But shes very unappreciative gives all the credit to her dad
Aber sie ist sehr undankbar, gibt ihrem Vater die ganze Anerkennung
But the secret is her mom made him keep the kid
Aber das Geheimnis ist, ihre Mutter zwang ihn, das Kind zu behalten
Doesn't go to school, just another truant case
Geht nicht zur Schule, nur ein weiterer Fall von Schulschwänzen
Trespassed at a high school and slashed a students face
Hat sich unerlaubt Zutritt zu einer High School verschafft und einem Schüler das Gesicht zerschnitten
Can't go home police waiting
Kann nicht nach Hause gehen, Polizei wartet
Tries to run away from her problems but they keep chasing
Versucht, vor ihren Problemen wegzurennen, aber sie verfolgen sie weiter
(Chorus: Wordsworth)
(Chorus: Wordsworth)
(Verse 2: Wordsworth)
(Verse 2: Wordsworth)
Pops up on her pops porch
Taucht auf der Veranda ihres Vaters auf
"My little girl came to see me, man it's been a while" that's what her pops thought
"Mein kleines Mädchen ist gekommen, um mich zu sehen, Mann, das ist eine Weile her", dachte ihr Vater
Scot-free at her pop's crib
Ungestraft in der Bude ihres Vaters
Thought her mom was being cruel
Dachte, ihre Mutter wäre grausam
Thought her father had no set of rules, but he got his
Dachte, ihr Vater hätte keine festen Regeln, aber er hatte seine
Chores, mop the floors, then scrub the walls
Hausarbeiten, Wisch den Boden, dann schrubb die Wände
After 8: 00 no noise, phone calls, no boys
Nach 20:00 Uhr kein Lärm, keine Anrufe, keine Jungs
Mow the lawn, wash the car and dishes, clean the kitchen
Rasen mähen, Auto und Geschirr waschen, Küche putzen
Wake up, we excercise, your curfew's at 9: 00
Aufwachen, wir machen Sport, deine Ausgangssperre ist um 21:00 Uhr
Was gonna teach her how to drive, couldn't wait 'till her father arrvied
Wollte ihr das Fahren beibringen, konnte nicht warten, bis ihr Vater ankam
And mischeif only keeps her occupied
Und Unfug hält sie nur beschäftigt
Takes the keys while he went golfing, drove but not often
Nimmt die Schlüssel, während er Golfen ging, fuhr, aber nicht oft
The store wasn't that far she could've just walked it
Der Laden war nicht so weit, sie hätte einfach laufen können
Foot slips of the gas, but to avoid the crash
Fuß rutscht vom Gas, aber um den Unfall zu vermeiden
Hits a woman coming out of Pathmark carrying bags
Trifft eine Frau, die mit Taschen aus dem Pathmark kommt
Hit and ran, felt she was driving safe
Fahrerflucht begangen, dachte, sie führe sicher
A customer inside the gate of the parking lot got the license plate
Ein Kunde hinter dem Tor des Parkplatzes hat das Nummernschild notiert
Parks it back in the garage, paint scratched, try to match it on the car
Parkt es zurück in der Garage, Lack zerkratzt, versucht, es am Auto anzugleichen
With nail polish so the accident was solved
Mit Nagellack, damit der Unfall gelöst war
Cops drove up asking, "Sir, do you own a Maxima"
Polizisten fuhren vor und fragten: "Sir, besitzen Sie einen Maxima?"
She was gone before they thought of asking her
Sie war weg, bevor sie daran dachten, sie zu fragen
(Chorus: Wordsworth)
(Chorus: Wordsworth)
(Breakdown)
(Breakdown)
Calls her aunt upstate with the estate and the house that's by the lake
Ruft ihre Tante im Norden des Staates an, mit dem Anwesen und dem Haus am See
She said "I don't want that drama down here"
Sie sagte: "Ich will dieses Drama hier nicht"
Calls her ex boyfriend that moved in Portland, Oregon to get away
Ruft ihren Ex-Freund an, der nach Portland, Oregon, gezogen ist, um wegzukommen
He said "I don't want that drama down here"
Er sagte: "Ich will dieses Drama hier nicht"
Calls her cousin in Miami but the family called there before she did
Ruft ihre Cousine in Miami an, aber die Familie hat dort angerufen, bevor sie es tat
They said "We don't want that drama down here"
Sie sagten: "Wir wollen dieses Drama hier nicht"
Last call to her uncle but he's unaware
Letzter Anruf bei ihrem Onkel, aber er ist ahnungslos
He said "Why don't you call your mom and dad"
Er sagte: "Warum rufst du nicht deine Mutter und deinen Vater an?"
She's like "Yeah, great idea"
Sie so: "Ja, tolle Idee"
(Verse 3: Wordsworth)
(Verse 3: Wordsworth)
Whole city looking for her
Die ganze Stadt sucht nach ihr
Things escalated since the slashing and the hit and run in Brooklyn where they saw her
Die Dinge sind eskaliert seit der Attacke und der Fahrerflucht in Brooklyn, wo sie gesehen wurde
Changed her hairstyle, now in Staten Isle
Hat ihre Frisur geändert, jetzt auf Staten Island
Because she knows her grandma would never give up her grandchild
Weil sie weiß, dass ihre Oma ihr Enkelkind niemals aufgeben würde
Blind in one eye barely could see who it was
Auf einem Auge blind, konnte kaum sehen, wer es war
Family always say they'll visit but nobody does
Die Familie sagt immer, sie kommt zu Besuch, aber niemand tut es
Through the screen door recognized, boy she was surprised
Erkannte sie durch die Fliegengittertür, Junge, war sie überrascht
Lonely, seen it in her eyes as she rushed her inside
Einsam, man sah es in ihren Augen, als sie sie schnell hineinzog
"Does your mom know that your here" but really didn't care
"Weiß deine Mutter, dass du hier bist", aber es war ihr eigentlich egal
So delighted to see her, catching up on things, trying to feed her
So erfreut, sie zu sehen, holten Neuigkeiten nach, versuchte, ihr Essen zu geben
Ran out of sugar, "I'll go to the store for you"
Der Zucker war alle, "Ich gehe für dich zum Laden"
Hands her the purse but not without going in it first
Gibt ihr die Handtasche, aber nicht ohne vorher hineingeschaut zu haben
Opens the door, cops ambush from the trees
Öffnet die Tür, Polizisten stürmen aus den Bäumen hervor
With rifles wedged in her temple yelling "Freeze!"
Mit Gewehren an ihre Schläfe gedrückt, schreiend "Keine Bewegung!"





Writer(s): Christopher A. Bruce, Boyd Tinsley


Attention! Feel free to leave feedback.