World Be Free - Valebricktorian - translation of the lyrics into German

Valebricktorian - World Be Freetranslation in German




Valebricktorian
Valebricktorian
They said pressure bust pipes, but we can agree to disagree
Sie sagten, Druck zerbricht Rohre, aber wir können uns darauf einigen, anderer Meinung zu sein
Pressure makes diamonds, this ice be the epitome
Druck erzeugt Diamanten, dieses Eis ist der Inbegriff
She looked into my eyes and said she had an epiphany
Sie sah mir in die Augen und sagte, sie hätte eine Offenbarung
I don't trust her, I stashed the money at Cousin Tiphany's
Ich traue ihr nicht, ich habe das Geld bei Cousine Tiphany versteckt
Think ahead or you might end up in a jail
Denk voraus, oder du könntest im Gefängnis landen
I don't trust a soul, especially one for sale
Ich traue keiner Seele, besonders keiner, die käuflich ist
Couldn't do Harvard the energy kind of pale
Harvard ging nicht, die Energie war irgendwie blass
I graduated from Howard the ethnic version of Yale
Ich habe meinen Abschluss in Howard gemacht, der ethnischen Version von Yale
I ain't the only rapper went to school either
Ich bin nicht der einzige Rapper, der zur Schule gegangen ist
These other niggas won't mention it for the sales
Diese anderen Niggas erwähnen es nicht wegen der Verkäufe
Brought the block right to block one, catching all kind of sales
Brachte den Block direkt zu Block eins und fing alle Arten von Verkäufen ein
In between classes shorty gon' let me hit on some tail
Zwischen den Kursen ließ mich die Kleine an ihrem Schwanz ran
But this school shit ain't all sweet
Aber diese Schulsache ist nicht alles süß
Locals on our campus plottin', nigga this is DC
Einheimische auf unserem Campus planen was, Nigga, das ist DC
See they figure we all soft and the operation weak
Sie denken, wir sind alle weich und die Operation schwach
Hunger games, and we looking like something for 'em to eat
Hungerspiele, und wir sehen aus wie etwas, das sie essen können
Out of state surviving, 38 under the seat
Überleben außerhalb des Staates, 38er unter dem Sitz
They kicked in my door, gun butt me I was sleep
Sie traten meine Tür ein, schlugen mich mit dem Gewehrkolben, ich schlief
My roommate was shook, he ain't think it would get this deep
Mein Mitbewohner war erschüttert, er dachte nicht, dass es so tief gehen würde
Saw the fear in his face, from the blood as it leaked
Sah die Angst in seinem Gesicht, vom Blut, als es auslief
His moms came and picked em up the next week
Seine Mutter kam und holte ihn nächste Woche ab
He missed the next two semesters, I felt that was on me
Er verpasste die nächsten zwei Semester, ich fühlte, dass das meine Schuld war
I ain't leave school, just got back on my feet
Ich bin nicht von der Schule gegangen, habe mich einfach wieder aufgerappelt
Switched up my location, learnt my lesson from the street
Habe meinen Standort gewechselt, meine Lektion von der Straße gelernt
Just a year left until I earn my degree
Nur noch ein Jahr, bis ich meinen Abschluss mache
But this gun charge gon' fuck around serve me a two to three
Aber diese Waffenanklage wird mich verdammt nochmal zwei bis drei Jahre kosten
I gotta tighten up
Ich muss mich zusammenreißen
I want revenge, but is it worth it
Ich will Rache, aber ist es das wert
I ain't come this far to be a statistic, I got a purpose
Ich bin nicht so weit gekommen, um eine Statistik zu sein, ich habe eine Bestimmung
I'm outnumbered, took it on the chin, won't happen again
Ich bin in der Unterzahl, habe es hingenommen, wird nicht wieder passieren
Locked in, graduated spring, I'm having my wins
Konzentriert, Abschluss im Frühling, ich habe meine Siege
College sweetheart at the crib, she having our kid
College-Liebling zu Hause, sie bekommt unser Kind
Had a miscarriage, then we split, thought she was my rib
Hatte eine Fehlgeburt, dann haben wir uns getrennt, dachte, sie wäre meine Rippe
Shig Imma just
Shig, ich werde einfach
Imma just get right back to it
Ich werde einfach gleich wieder einsteigen
I moved back home in '08, had my dough straight
Ich bin 2008 zurück nach Hause gezogen, hatte mein Geld beisammen
A couple crushes from back in the day on the rotate
Ein paar Schwärme von früher in der Rotation
Might trick and treat on the pussy, but I don't donate
Könnte sie vielleicht verführen, aber ich spende nicht
College grad, she know I'm the catch, I don't ho chase
College-Absolvent, sie weiß, dass ich der Fang bin, ich jage keiner Schlampe hinterher
I kept a good job, but I kept getting fired
Ich hatte einen guten Job, aber ich wurde immer wieder gefeuert
Turned my trap phone back on and kept getting fire
Habe mein Trap-Handy wieder eingeschaltet und immer wieder Feuer bekommen
See I had the credentials and professional attire
Siehst du, ich hatte die Qualifikationen und die professionelle Kleidung
Which really made me a threat in this prejudice environment
Was mich in dieser vorurteilsbehafteten Umgebung wirklich zu einer Bedrohung machte
Told my boss "I got a show at SU, I need to leave an hour early if that's ok with you"
Sagte meinem Chef: "Ich habe eine Show an der SU, ich muss eine Stunde früher gehen, wenn das für dich in Ordnung ist"
Then she replied "oh, so you got outside employment"
Dann antwortete sie: "Oh, du hast also eine externe Beschäftigung"
I'm like "yea, kind of sort of and do it for my enjoyment"
Ich sagte: "Ja, irgendwie schon, und ich mache es zu meinem Vergnügen"
That's when I realized they want you to be a slave
Da wurde mir klar, dass sie wollen, dass du ein Sklave bist
Dependent on them, no alternative to get paid
Abhängig von ihnen, keine Alternative, um bezahlt zu werden
Now not only am I creative, I got a son to raise
Jetzt bin ich nicht nur kreativ, ich habe auch einen Sohn zu erziehen
So I can't have nobody else determining my wage
Also kann ich nicht zulassen, dass jemand anderes meinen Lohn bestimmt
That's when I said fuck a 9 to 5 I'm on stage
Da sagte ich, scheiß auf einen 9-to-5-Job, ich stehe auf der Bühne
Loaded up the sprinter, hit the road with my gang
Habe den Sprinter beladen und bin mit meiner Gang auf Tour gegangen
The shit feeling like we 'bout to blow, it's insane
Es fühlt sich an, als würden wir gleich explodieren, es ist verrückt
Did a track with Kiss, then another one with Lanez
Habe einen Track mit Kiss gemacht, dann noch einen mit Lanez
On tour with Rich, swear we didn't miss a state
War mit Rich auf Tour, ich schwöre, wir haben keinen Staat ausgelassen
Had my baby momma back home pitching plates
Hatte meine Baby-Mama zu Hause, die Platten verkaufte
And I ain't talking 'bout chicken filet
Und ich rede nicht von Chicken Filet
Break it into 16, it come back to 28
Brich es in 16 Teile, es kommt zurück auf 28
Wasn't worried about a thing, I was really out the way
Machte mir keine Sorgen, ich war wirklich aus dem Weg
They like keep doing your thing baby boy you on your way
Sie sagten, mach weiter so, Baby, du bist auf dem richtigen Weg
Now shit done slowed up saw Jed the other day
Jetzt hat sich alles verlangsamt, habe Jed neulich gesehen
He like "World, you done rapping?"
Er fragte: "World, hast du mit dem Rappen aufgehört?"
I'm just in a different space
Ich bin einfach in einer anderen Phase
I'm at peace, 'cause I came a long way on this journey
Ich bin im Frieden, denn ich habe auf dieser Reise einen langen Weg zurückgelegt
Them cases got beat soon as I paid my attorneys
Die Fälle wurden fallen gelassen, sobald ich meine Anwälte bezahlt hatte
Face card valid and my name still sturdy
Meine Face Card ist gültig und mein Name immer noch stabil
I just came for the fortune, see the fame don't concern me
Ich bin nur wegen des Vermögens gekommen, siehst du, der Ruhm interessiert mich nicht





Writer(s): Brian Freeland


Attention! Feel free to leave feedback.