World Music - Mademoiselle de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation World Music - Mademoiselle de Paris




Mademoiselle de Paris
Мадемуазель из Парижа
Elle chante un air de son faubourg
Она поет мотив своего предместья,
Elle rêve à des serments d'amour
Мечтает о клятвах любви,
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Плачет, и чаще, чем следовало бы,
Mademoiselle de paris
Мадемуазель из Парижа.
Elle donne tout le talent qu'elle a
Она отдает весь свой талант,
Pour faire un bal à l'opéra
Чтобы устроить бал в опере,
Et file à la porte des lilas
И спешит к воротам, увитым сиренью,
Mademoiselle de paris
Мадемуазель из Парижа.
Il fait beau
Погода хорошая,
Et lá-haut
И там, наверху,
Elle va coudre un coeur a son manteau
Она собирается пришить сердечко к своему пальто,
Mais le coeur d'une enfant de paris
Но сердце парижской девушки
C'est pareil aux bouquets de violettes
Подобно букету фиалок,
On l'attache au corsage un samedi
Его прикалывают к корсажу в субботу,
Le dimanche on le perd à la fête
А в воскресенье теряют на празднике.
Adieu guinguette, adieu garçon
Прощай, гулянье, прощай, друг,
La voilà seule avec sa peine
Вот она снова одна со своей печалью,
Et recommence la semaine
И неделя начинается заново,
Et recommence la chanson
И песня начинается заново.
Elle chante un air de son faubourg
Она поет мотив своего предместья,
Elle rêve à des sements d'amour
Мечтает о клятвах любви,
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Плачет, и чаще, чем следовало бы,
Mademoiselle de paris
Мадемуазель из Парижа.
Elle donne un peu de ses vingt ans
Она отдает немного своих двадцати лет,
Pour faire une collection d'printemps
Чтобы создать весеннюю коллекцию,
Et seule s'en va rêver sur un banc
И в одиночестве мечтает на скамейке,
Mademoiselle de paris
Мадемуазель из Парижа.
Trois petits tours
Три маленьких круга,
Un bonjour
Одно "здравствуйте",
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
Она забывает, что плакала о любви,
Elle vole à petits pas pressés
Она летит мелкими торопливыми шагами,
Elle court vers les champs-elysées
Она бежит к Елисейским полям
Et donne un peu de son déjeuner
И отдает часть своего завтрака
Aux moineaux des tuileries
Воробьям в Туильри.
Elle fredonne
Она напевает,
Elle sourit
Она улыбается,
Et voilà mademoiselle de paris.
И вот она, мадемуазель из Парижа.





Writer(s): Paul Durand, Henri Contet


Attention! Feel free to leave feedback.