Lyrics and translation World Music - Spanish Lady
As
I
came
down
through
Dublin
City
Когда
я
проезжал
через
Дублин-Сити.
At
the
hour
of
twelve
at
night
В
двенадцать
часов
ночи
Who
should
I
spy,
but
a
Spanish
lady
За
кем
мне
шпионить,
как
не
за
испанкой?
Washing
her
feet
in
the
broad
daylight
Мыла
ноги
средь
бела
дня.
First
she
washed
them,
then
she
dried
them
Сначала
она
их
вымыла,
потом
высушила.
Over
a
fire
of
ash
and
coal
Над
костром
из
пепла
и
угля.
In
all
me
life
I
never
did
see
За
всю
свою
жизнь
я
ни
разу
не
видел
...
A
maid
so
neat
inside
her
soul
Горничная
такая
опрятная
в
душе
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
для
слишком
ржаной,
ох
ржаной
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Делить
на
слишком
рожь,
рожь
ой
Ле
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
за
слишком
ржаную,
о-о,
ржаную
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Удар
за
слишком
ржаную,
о-о,
ржаную
Лэй
As
I
come
back
to
Dublin
City
Я
возвращаюсь
в
Дублин.
As
the
sun
began
to
set
Солнце
начало
садиться.
Who
should
I
spy
but
a
Spanish
lady
За
кем
мне
шпионить,
как
не
за
испанкой?
Catching
a
moth,
in
a
golden
net
Ловлю
мотылька
в
золотую
сеть.
First
she
saw
me,
then
she
fled
me
Сначала
она
увидела
меня,
а
потом
сбежала.
Lifted
her
petticoats
over
her
knees
Задрала
юбки
до
колен.
In
all
me
life
I
never
did
see
За
всю
свою
жизнь
я
ни
разу
не
видел
...
A
maid
so
neat
as
the
Spanish
lady
Горничная
такая
же
опрятная,
как
испанская
леди.
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
для
слишком
ржаной,
ох
ржаной
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Делить
на
слишком
рожь,
рожь
ой
Ле
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
за
слишком
ржаную,
о-о,
ржаную
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Удар
за
слишком
ржаную,
о-о,
ржаную
Лэй
I've
wandered
North,
and
I've
wandered
South
Я
бродил
на
север,
и
я
бродил
на
юг.
To
Stoneybatter
and
Patrick's
Close
За
Стоунбэттера
и
близость
Патрика.
Up
and
around,
by
the
Gloucester
Diamond
Вверх
и
вокруг,
у
Глостерского
Алмаза.
And
back
by
Napper
Tandys'
house
И
обратно
к
дому
Нэппера
Тандиса.
Old
age
did
lay
her
hands
on
me
Старость
наложила
на
меня
свои
руки.
Cold
as
the
fires
of
ash
and
coal
Холоден,
как
огонь
из
пепла
и
угля.
But
where
was
the
love
of
me
spanish
lady?
Но
где
же
любовь
ко
мне,
испанская
леди?
Neat
and
sweet
about
the
soul
Опрятно
и
мило
с
душой
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
для
слишком
ржаной,
ох
ржаной
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Делить
на
слишком
рожь,
рожь
ой
Ле
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
за
слишком
ржаную,
о-о,
ржаную
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Удар
за
слишком
ржаную,
о-о,
ржаную
Лэй
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
lady
Удар
для
слишком
ржаной,
ох
ржаной
леди
Whack
for
the
too
rye,
ooh
rye
laye
Делить
на
слишком
рожь,
рожь
ой
Ле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.