Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Take a Ride
Komm Mit Auf Die Fahrt
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
take
a
ride,
come
catch
a
vibe
Komm
mit
auf
die
Fahrt,
komm
fang
die
Stimmung
Come
along,
come
along
Komm
mit,
komm
mit
All
aboard
the
ride
Alle
an
Bord
der
Fahrt
Come
catch
a
vibe,
there's
sweet
drinks
inside
Komm
fang
die
Stimmung,
süße
Getränke
sind
drin
Sugar
coated
drinks
just
to
ease
the
pain
Zuckerglasierte
Drinks,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Come
on
and
knock
one
back
so
we
can
X-ray
the
brain
Komm,
trink
einen,
damit
wir
das
Gehirn
durchleuchten
I
detect
it
won't
wreck,
son
Ich
merk,
es
schadet
nicht,
Sohn
We
got
cheech
in
all
flavors,
select
one
Wir
haben
Gras
in
allen
Geschmacksrichtungen,
such
dir
eins
Yo,
I
only
work
for
Allah
and
His
will
Yo,
ich
arbeite
nur
für
Allah
und
Seinen
Willen
That′s
why
I
didn′t
have
to
claim
to
kill
to
get
a
deal
Darum
musste
ich
nicht
mit
Töten
prahlen
für
einen
Deal
Feel
the
vibe,
you
can't
see
because
it′s
mystical
Spür
die
Stimmung,
du
siehst
sie
nicht,
denn
sie
ist
mystisch
You
know,
the
light
never
ever
had
it
physical
Weißt
du,
das
Licht
war
niemals
wirklich
physisch
Raps
suck,
'resting
for
blacks
but...
Raps
scheiße,
Verhaftungen
für
Schwarze,
aber...
Brothers
abuse
it
when
you
kept
yo′
facts
on
wax,
don't
use
it
Brüder
missbrauchen
es,
wenn
du
deine
Fakten
auf
Wachs
hast,
nutz
sie
nicht
Sit
back
and
relax
and
just
recline
Lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
As
we
stop
time,
time
exists
in
the
mind
Während
wir
die
Zeit
anhalten,
Zeit
existiert
im
Geist
I′m
outta
here,
I'm
about
to
touch
Saturn
Ich
bin
weg,
ich
berühre
gleich
Saturn
There's
seven
rings,
come
on
peep
the
pattern
Da
sind
sieben
Ringe,
komm,
sieh
dir
das
Muster
an
Take
a
ride
with
the
Doe,
no
need
for
seatbelts
Nimm
ne
Fahrt
mit
dem
Doe,
kein
Gurt
nötig
Just
skipped
up
my
press
bits(?),
it′s
hot
enough
to
sheet-melt
Sprung
direkt
aus
meinen
Presseshows,
heiß
genug
zum
Bleischmelzen
From
the
sheet
to
the
mental,
has
to
stick
like
a
dimple
Vom
Gezeigten
zum
Gedanken,
muss
haften
wie
ein
Grübchen
Hit
the
studio
with
the
herbal
instrumental,
it′s
simple
Studio
mit
Kräuter-Instrumental,
ganz
einfach
But
many
cannot
get
down
with
the
format
Doch
viele
kommen
mit
dem
Format
nicht
klar
Soultriber(?)
couldn't
get
it,
thought
I
didn′t,
but
I
saw
that
Soultriber
kapiert's
nicht,
dachte
ich
nicht,
aber
ich
sah
das
Sleepin'
on
the
door,
I
got
more
lines
than
a
Kilo
Schlafend
an
der
Tür,
ich
hab
mehr
Lines
als
ein
Kilo
Roll
ahead,
crack
a
silo,
make
′em
wanna
peep
my
steelo
Rolle
vorwärts,
knack
den
Silo,
lass
sie
meinen
Stil
sehen
wollen
I'm
on
the
gas,
I′m
outta
here
black
Ich
bin
auf
Gas,
ich
bin
weg,
Schwarzer
I
got
the
seeds
and
the
wisdom,
so
I
ain't
coming
back
Ich
hab
die
Saat
und
die
Weisheit,
also
komm
ich
nicht
zurück
The
God's
reign
is
all
mental,
you
know
I
can
get
real
Die
Herrschaft
Gottes
ist
rein
mental,
weißt
du,
ich
kann
echt
werden
I
bring
smoke
to
the
track
when
I′m
on
the
DL
Ich
bringe
Rauch
auf
den
Track,
wenn
ich
im
Untergrund
bin
There
ain′t
no
clapping
Da
ist
kein
Klatschen
Just
gotta
let
the
dream
ride
while
I'm
rappin′
Lass
den
Traum
einfach
fahren,
während
ich
rappe
Hope
the
85'ers
coincide
Hoffe
die
85er
Generation
findet
sich
So
come
on,
come
on,
there
ain′t
no
time
to
waste
Also
komm
schon,
komm
schon,
keine
Zeit
zu
vergeuden
Put
the
knowledge
to
the
brain
so
we
can
make
haste
Bring
das
Wissen
ins
Gehirn,
damit
wir
loslegen
Let's
raise
fund,
right
into
the
light,
I′m
in
flight
Lasst
uns
aufsteigen,
direkt
ins
Licht,
ich
bin
im
Flug
It's
all
right
when
I
got
a
mic
Alles
gut,
wenn
ich
ein
Mikro
hab
Now
I
ran
the
track,
see
what's
loose
Jetzt
rockte
ich
den
Track,
sehe
was
los
ist
Since
I
rode
the
front,
John
you
ride
the
Caboose
Da
ich
vorne
fuhr,
John,
fährst
du
im
Zugschluss
I
heavy
so
I′m
big
time,
I
have
no
time
for
small
raps
Ich
bin
schwer,
also
großes
Kino,
keine
Zeit
für
kleine
Raps
My
skills
abound,
sell
like
CRACK
with
the
tall
caps
Meine
Skills
reichen
weit,
verkaufen
wie
CRACK
mit
den
hohen
Kappen
Get
in
ya
stance,
make
a
fist
because
the
fight′s
on
Geh
in
Haltung,
mach
'ne
Faust,
denn
der
Kampf
ist
los
Makin'
rappers
scatter
like
the
roaches
with
the
lights
on
Lasse
Rapper
flüchten
wie
Kakerlaken
bei
Licht
an
Make
it
boogie-woogie,
get
down
like
a
sock-hop(?)
Mach
Boogie-Woogie,
geh
ab
wie
auf
'nem
Sock-Hop
John
Doe′s
the
man,
you
know
the
time
like
stop-clock
John
Doe
ist
der
Mann,
du
kennst
die
Zeit
wie
Stoppuhr
If
you
don't
break
a
hip
or
scream
"Oh
dip!"
Wenn
du
dir
kein
Hüftbein
brichst
oder
schreist
"Oh
krass!"
That
means
the
skip
that
I
kicked
wasn′t
hittin',
worth
shit
Bedeutet
der
Beat,
den
ich
legte,
traf
nicht,
war
Scheiße
The
baseline
blows
your
mind
like
an
I-Wind(?)
Die
Bassline
sprengt
dein
Hirn
wie
ein
Wirbelwind
So
drop
the
dime,
because
we
talkin′
it
for
prime
time
Also
signalisiere,
denn
wir
reden
hier
zur
Prime
Time
No
wins
when
you
step,
cause
you
must
learn
Keine
Siege
wenn
du
antrittst,
denn
du
musst
lernen
When
it
comes
to
a
rap
I
shoot
a
verse
like
sperm
Wenn's
um
Rap
geht,
schieß
ich
einen
Vers
wie
Sperma
Seein'
is
believin',
there′s
no
optical
illusion
Sehen
ist
glauben,
keine
optische
Täuschung
My
sound
pours
crowds
like
an
underground
confusion
Mein
Sound
zieht
Massen
wie
unterirdische
Verwirrung
So
listen
to
the
beat
and
take
a
ride
Also
hör
auf
den
Beat
und
nimm
'ne
Fahrt
Bounce
with
the
Doe
and
catch
a
vibe
Wippe
mit
dem
Doe
und
fang
die
Stimmung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.