Lyrics and translation Wormfood - Géhenne
Auditeur
mon
confident
Слушательница,
моя
наперсница,
Je
connais
tes
penchants
Я
знаю
твои
пристрастия
Pour
les
spectacles
singuliers
К
необычным
зрелищам,
Les
tableaux
décadents
К
декадентским
картинам.
Alors,
écoute
bien:
Так
слушай
же:
Dans
un
petit
théâtre
В
маленьком
театре
Parisien
et
obscur
Парижском
и
темном,
Une
revue
de
pantins
désaxés
Жуткая
пантомима
сумасшедших
S'adonne
à
la
luxure
-à
la
torture
Предается
роскоши
- и
пыткам.
Les
saynètes
s'y
succèdent
Сценки
сменяют
друг
друга,
Obscènes
et
mécaniques
Непристойные
и
механические,
Chefs-d'œuvre
confidentiels
Тайные
шедевры
D'un
auteur
vampirique
Вампирического
автора.
Il
aime
tant
la
mettre
en
scène
Он
так
любит
ставить
ее
на
сцену,
Comme
une
palette
de
douleurs
Как
палитру
боли.
Bientôt
il
la
mettra
en
pièces
Скоро
он
разорвет
ее
на
части,
En
commençant
par
l'intérieur
Начиная
изнутри.
Jeune
actrice
ambitieuse
Молодая
амбициозная
актриса,
Toute
prête
à
te
vendre
Готовая
тебе
отдаться,
Tendant
tes
lèvres
rose
sucrier
Протягивая
свои
губы
цвета
розового
сахара,
Une
bouche
de
braises
à
prendre
Рот,
полный
горячих
углей.
J'écrirai
pour
toi,
ô
ma
muse
Я
буду
писать
для
тебя,
о
муза
моя,
La
plume
trempée
dans
tes
menstrues
Пером,
обмакнутым
в
твою
менструальную
кровь,
Un
rôle
de
putain
indécente
Роль
бесстыжей
шлюхи,
Une
nature
morte
Натюрморт
Incandescente
Раскаленный.
Ça
n'existe
pas
Его
не
существует.
N'existe
pas
Не
существует.
Tu
ne
soupçonnes
pas
les
limites
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
какие
границы
Que
nous
allons
franchir
ensemble
Мы
вместе
перейдем.
Je
me
draperai
dans
ta
chair
Я
завернусь
в
твою
плоть
Comme
une
sangsue,
une
vipère
Как
пиявка,
как
гадюка,
Je
mutilerai
ton
innocence
Буду
калечить
твою
невинность
À
chaque
vers
В
каждом
стихе.
Si
tu
espères
revoir
le
jour
Если
ты
надеешься
увидеть
рассвет,
Il
faudra
jouer
mon
dernier
acte
Тебе
придется
сыграть
мое
последнее
действие,
La
bouche
remplie
d'ordures
Со
ртом,
полным
грязи,
Sublime
et
humiliée
Прекрасная
и
униженная.
Ça
n'existe
pas
Не
существует.
Au
terme
du
spectacle
Когда
спектакль
закончился
Quand
tous
se
furent
levés
И
все
встали,
Derrière
les
rideaux
noirs
За
черными
кулисами
Elle
le
saisit
par
la
gorge
Она
схватила
его
за
горло.
Il
avait
perdu
toute
épaisseur
Он
стал
совсем
худым,
Et
ses
yeux
sans
éclat
А
его
тусклые
глаза
Trahissaient
une
terreur
d'enfant
Выдавали
детский
страх.
Puis
elle
jeta
une
allumette
Потом
она
чиркнула
спичкой
Et
disparut
dans
les
ténèbres
И
исчезла
во
тьме
Du
onzième
arrondissement
Одиннадцатого
округа.
Il
voulait
la
mettre
en
scène
Он
хотел
поставить
ее
на
сцену,
Comme
une
palette
de
douleurs
Как
палитру
боли.
C'est
elle
qui
l'a
réduit
en
cendres
Это
она
сожгла
его
дотла,
Le
sinistre
[...]
Зловещая
[...]
Brûle
pour
toi
Горит
для
тебя.
Le
petit
théâtre
parisien
Маленький
парижский
театр,
Le
diable
de
carton-pâte
Дьявол
из
папье-маше,
L'actrice
qu'il
croyait
posséder
Актриса,
которой
он
думал
овладеть,
Cela
n'a
jamais
Никогда
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
L'envers
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.