Lyrics and translation Wormfood - Poisonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
dernière
page
Эта
последняя
страница
Qui
rôde
sans
cesse
autour
de
moi
Что
кружишь
без
конца
надо
мной.
Tant
de
visages
Столько
лиц,
Tant
d'attraits
et
d'appas
Столько
чар
и
приманок,
Innombrables
tatouages
Бесчисленные
татуировки
Et
cicatrices
aux
bras
И
шрамы
на
руках.
A
peine
femme
Чуть
женщина,
Parfois
garçonne
Порой
мальчишка,
Aussi
bien
flamme
que
balle
glaçante
И
пламя,
и
ледяная
пуля,
En
crépuscule
et
en
personne
В
сумерках
и
ни
с
кем.
Tout
ce
qui
doit
pourrir
Все,
что
должно
сгнить,
Tout
ce
qui
n'est
pas
viable
Все,
что
нежизнеспособно,
Les
regrets
à
jamais
Сожаления
навсегда
Entre
tes
bras
В
твоих
руках.
Lequel
de
nous
deux
Кто
из
нас
двоих
Dévore
l'autre?
Пожирает
другого?
Laquelle
de
nous
deux?
Которая
из
нас
двоих?
Maudite
tu
m'attends
au
tournant
Проклятая,
ты
ждешь
меня
за
поворотом,
Furieuse,
impudique,
désarmante
Яростная,
бесстыдная,
обезоруживающая,
Datura
ferox,
Syringa
Дурман,
сирень,
La
gorge
offerte
Горло
открыто,
Contre
tes
hanches
je
repose
К
твоим
бедрам
я
прижимаюсь,
Y
faire
courir
ma
langue
oui
j'ose
Провести
по
ним
языком
- да,
я
осмеливаюсь,
Iris
plantés
tous
droits
dans
l'ambre
Глаза
смотрят
прямо
в
янтарь
De
lila
sous
les
cendres
Сирени
под
пеплом.
Cette
dernière
page
est
pour
toi
Эта
последняя
страница
для
тебя,
Pour
toi
qui
n'aime
rien
plus
que
toi
Для
тебя,
кто
не
любит
никого,
кроме
себя,
Ma
cavité
mortuaire
Моя
могильная
впадина
Je
suis
devenu
un
autre
homme
Я
стал
другим,
Le
même
qu'hier
mais
vide
en
somme
Тот
же,
что
и
вчера,
но
пустой
по
сути,
Et
tout
ce
qui
me
fait
jouir
И
все,
что
доставляет
мне
удовольствие,
Tout
ce
qui
est
instable
Все,
что
нестабильно,
Est
tellement
désirable
Так
желанно.
Sorcière,
sorcière
Ведьма,
ведьма,
Immobile
au
dernier
jour
Неподвижная
в
последний
день
Dans
l'isba
près
de
l'Onde
Noire
В
избушке
у
Черной
Волны,
La
maison
d'os
sur
pattes
de
poule
Дом
из
костей
на
курьих
ножках
Lequel
de
nous
deux
Кто
из
нас
двоих
Dévore
l'autre?
Пожирает
другого?
Laquelle
de
nous
deux?
Которая
из
нас
двоих?
прощай
девушка
Прощай,
девушка.
Je
ne
peux
plus
écrire
sans
toi
Я
больше
не
могу
писать
без
тебя,
Sans
être
guidé
par
ta
voix
Не
будучи
ведомым
твоим
голосом.
Poisonne,
tu
lis
entre
les
lignes
Ядовитая,
ты
читаешь
между
строк,
Tu
aimes
lorsque
je
parle
de
toi
Тебе
нравится,
когда
я
говорю
о
тебе.
Remplis
ma
coupe
d'herbe
aux
vers
Наполни
мою
чашу
травой
с
червями
Et
cauchemardons
une
ultime
fois
И
давай
в
последний
раз
увидимся
в
кошмаре.
Poisonne,
serpente
entre
mes
lignes
Ядовитая,
змея
между
моих
строк,
Tant
de
servantes
t'ont
précédée
Так
много
служанок
были
до
тебя.
Je
t'enlacerai
pour
finir
Я
обниму
тебя
напоследок,
Comme
on
embrasse
l'au-delà
Как
обнимают
загробную
жизнь.
Je
suis
devenu
un
autre
homme
Я
стал
другим,
Le
même
qu'hier
mais
vide
en
somme
Тот
же,
что
и
вчера,
но
пустой
по
сути.
Et
tout
ce
qui
fait
souffrir
И
все,
что
причиняет
боль,
Tout
ce
qui
est
instable
Все,
что
нестабильно,
Est
tellement
désirable
Так
желанно.
Les
mauvaises
choses
n'ont
pas
de
fin
У
плохих
вещей
нет
конца,
Mauvaises
filles,
mauvais
refrains
Плохие
девочки,
плохие
припевы.
Les
mauvaises
choses
n'ont
pas
de
fin
У
плохих
вещей
нет
конца,
Mauvaise
vie,
mauvais
chemin
Плохая
жизнь,
плохой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
L'envers
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.