Wormfood - Prologue - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wormfood - Prologue




Prologue
Prologue
Il est déjà tard
It's already late
Trop tard sans doute
Too late, no doubt
Pour trouver un divertissement
To find some entertainment
Ou quelque chose à fredonner
Or something to hum
Vous feriez mieux de rentrer chez vous
You'd better go home
De vous coucher
Go to bed
Tout simplement
Simply
D'oublier cette discussion
Forget this conversation
Cette ruelle
This alley
Qui n'a jamais été très fréquentable, d'ailleurs
That was never very decent, anyway
D'oublier jusqu'à ma voix
Forget even my voice
A cet endroit précis
At this very spot
Un vagabond a été broyé par un tramway
A vagrant was crushed by a tram
Et vous voyez cette demeure?
And do you see that house?
Derrière ces vitres crasseuses
Behind those dirty windows
Un père maltraitait ses enfants
A father abused his children
Quant à cet hôtel particulier
As for that mansion
Il abritait des salons sulfureux
It housed sulfurous salons
Pour les gens de la noblesse
For the nobility
Je crois me souvenir
I believe I remember
Qu'à la "grande époque"
That in the "great era"
Il y avait même sur cette place
There was even on this square
Une fête foraine
A carnival
Avec un spectacle de monstres
With a monster show
Un chapiteau bariolé...
A colorful tent...
Mais il y a bien longtemps
But it's been a long time
Que plus personne ne passe par ici
That no one passes by here anymore
Même les fantômes se font rares
Even ghosts are rare
De nos jours
Nowadays
Puisque vous insistez
Since you insist
Que vous restez plantés
That you stand there
A attendre quelque chose
Waiting for something
Qui ne viendra pas
That won't come
Suivez-moi dans l'obscurité
Follow me into the darkness
Il me reste peut-être quelques histoires
I may have a few stories left
Macabres
Macabre






Attention! Feel free to leave feedback.