WOS - CONVOY JARANA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WOS - CONVOY JARANA




CONVOY JARANA
ВЕСЕЛАЯ КОМПАНИЯ
Los colore′ como en un pelotero
Краски, словно в сухом бассейне
Abrí los ojo' y tiré del gotero
Открыл глаза и снял капельницу
Mi cabeza como en un lavadero (bueno)
Голова, будто в стиральной машине (ну да)
Ahora canto por si muero
Теперь пою на случай, если умру
Los colore′ como en un lavadero
Краски, словно в стиральной машине
Abrí los ojo' y tiré del gotero
Открыл глаза и снял капельницу
Mi cabeza como en un pelotero (bueno)
Голова, будто в сухом бассейне (ну да)
Ahora canto por si muero
Теперь пою на случай, если умру
'Tamo′ en la esquina, viajando a China (ay)
Мы на углу, летим в Китай (ой)
Con la cara en ruina′, la lengua que me patina
С лицом в руинах, язык заплетается
Ey, tengo que salir de 'ta avenida
Эй, мне нужно убраться с этой улицы
Ey, no quiero má′ resaca con bocina'
Эй, не хочу больше похмелья с гудками
¿Qué vamo′ a hacer? ¿Cómo e', lo movemo′?
Что будем делать? Как, милая, сдвинемся с места?
Que hablamo' todo raro, pero igual nos еntendemo'
Мы говорим странно, но все равно понимаем друг друга
Nunca sabemo′ bien qué es lo que queremo′
Никогда толком не знаем, чего хотим
Pero vamos a buscarlo, negro, no retrocedemos
Но мы будем искать это, детка, не отступим
(Woo) Creo que tuve un déjà vu
(Уу) Кажется, у меня было дежавю
¿O siempre dicen lo mismo los tonto' de tu crew?
Или эти болваны из твоей команды всегда говорят одно и то же?
Siento que en la espalda me clavaron la cruz
Чувствую, как в спину вонзили крест
O que Dios está pinchando mi muñeco vudú
Или что Бог тыкает иголками в мою куклу вуду
Quieren ver a dónde voy
Хотят видеть, куда я иду
Me buscan como a un cowboy
Ищут меня, как ковбоя
Me persigue tu convoy
Меня преследует твой конвой
Me preguntan dónde ′toy
Спрашивают, где я
¡Reventamo' el juego!
Мы взорвем эту игру!
Los colore′ como en un pelotero
Краски, словно в сухом бассейне
Abrí los ojo' y tiré del gotero
Открыл глаза и снял капельницу
Mi cabeza como en un lavadero (bueno)
Голова, будто в стиральной машине (ну да)
Ahora canto por si muero
Теперь пою на случай, если умру
Los colore′ como en un lavadero
Краски, словно в стиральной машине
Abrí los ojo' y tiré del gotero
Открыл глаза и снял капельницу
Mi cabeza como en un pelotero (bueno)
Голова, будто в сухом бассейне (ну да)
Ahora canto por si muero
Теперь пою на случай, если умру
To'a la ganga está entonada, de jarana
Вся банда веселится, гуляет
A veces merecemo′ hacer lo que tenemo′ gana'
Иногда мы заслуживаем делать то, что хотим
Criaturas animada′, alquitranada'
Оживленные, просмоленные создания
Sean todos bienvenidos a esta caravana
Добро пожаловать в этот караван
Mirá cómo canta al popurrí
Смотри, как поет попурри
′Tamos con la lengua en frenesí
У нас язык без ума
Nunca lo entendí, dicen "#!@!&?"
Никогда не понимал, говорят "#!@!&?"
¿Que me dicen qué? Qué me dicen "Fa-"
Что они говорят? Что говорят "Фа-"
No puedo parar de mirar desfilar a los mostros
Не могу перестать смотреть, как шествуют монстры
Y sentir que nosotros proyectamos esa ira
И чувствовать, что мы сами излучаем эту ярость
Idénticos y en fila, qué grises nuestros rostros
Одинаковые и в ряд, какие серые наши лица
Vendiendo a bajo costo lo que nos queda de vida
Продаем за бесценок то, что осталось от жизни
Quieren ver a dónde voy
Хотят видеть, куда я иду
Me buscan como a un cowboy
Ищут меня, как ковбоя
Me persigue tu convoy
Меня преследует твой конвой
Me preguntan dónde 'toy
Спрашивают, где я
¡Reventamo′ el juego!
Мы взорвем эту игру!
Los colore' como en un pelotero
Краски, словно в сухом бассейне
Abrí los ojo' y tiré del gotero
Открыл глаза и снял капельницу
Mi cabeza como en un lavadero (bueno)
Голова, будто в стиральной машине (ну да)
Ahora canto por si muero
Теперь пою на случай, если умру
Los colore′ como en un lavadero
Краски, словно в стиральной машине
Abrí los ojo′ y tiré del gotero
Открыл глаза и снял капельницу
Mi cabeza como en un pelotero (bueno)
Голова, будто в сухом бассейне (ну да)
Ahora canto por si muero
Теперь пою на случай, если умру





Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.