Lyrics and translation WOS - CONVOY JARANA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONVOY JARANA
ВЕСЕЛАЯ КОМПАНИЯ
Los
colore′
como
en
un
pelotero
Краски,
словно
в
сухом
бассейне
Abrí
los
ojo'
y
tiré
del
gotero
Открыл
глаза
и
снял
капельницу
Mi
cabeza
como
en
un
lavadero
(bueno)
Голова,
будто
в
стиральной
машине
(ну
да)
Ahora
canto
por
si
muero
Теперь
пою
на
случай,
если
умру
Los
colore′
como
en
un
lavadero
Краски,
словно
в
стиральной
машине
Abrí
los
ojo'
y
tiré
del
gotero
Открыл
глаза
и
снял
капельницу
Mi
cabeza
como
en
un
pelotero
(bueno)
Голова,
будто
в
сухом
бассейне
(ну
да)
Ahora
canto
por
si
muero
Теперь
пою
на
случай,
если
умру
'Tamo′
en
la
esquina,
viajando
a
China
(ay)
Мы
на
углу,
летим
в
Китай
(ой)
Con
la
cara
en
ruina′,
la
lengua
que
me
patina
С
лицом
в
руинах,
язык
заплетается
Ey,
tengo
que
salir
de
'ta
avenida
Эй,
мне
нужно
убраться
с
этой
улицы
Ey,
no
quiero
má′
resaca
con
bocina'
Эй,
не
хочу
больше
похмелья
с
гудками
¿Qué
vamo′
a
hacer?
¿Cómo
e',
lo
movemo′?
Что
будем
делать?
Как,
милая,
сдвинемся
с
места?
Que
hablamo'
todo
raro,
pero
igual
nos
еntendemo'
Мы
говорим
странно,
но
все
равно
понимаем
друг
друга
Nunca
sabemo′
bien
qué
es
lo
que
queremo′
Никогда
толком
не
знаем,
чего
хотим
Pero
vamos
a
buscarlo,
negro,
no
retrocedemos
Но
мы
будем
искать
это,
детка,
не
отступим
(Woo)
Creo
que
tuve
un
déjà
vu
(Уу)
Кажется,
у
меня
было
дежавю
¿O
siempre
dicen
lo
mismo
los
tonto'
de
tu
crew?
Или
эти
болваны
из
твоей
команды
всегда
говорят
одно
и
то
же?
Siento
que
en
la
espalda
me
clavaron
la
cruz
Чувствую,
как
в
спину
вонзили
крест
O
que
Dios
está
pinchando
mi
muñeco
vudú
Или
что
Бог
тыкает
иголками
в
мою
куклу
вуду
Quieren
ver
a
dónde
voy
Хотят
видеть,
куда
я
иду
Me
buscan
como
a
un
cowboy
Ищут
меня,
как
ковбоя
Me
persigue
tu
convoy
Меня
преследует
твой
конвой
Me
preguntan
dónde
′toy
Спрашивают,
где
я
¡Reventamo'
el
juego!
Мы
взорвем
эту
игру!
Los
colore′
como
en
un
pelotero
Краски,
словно
в
сухом
бассейне
Abrí
los
ojo'
y
tiré
del
gotero
Открыл
глаза
и
снял
капельницу
Mi
cabeza
como
en
un
lavadero
(bueno)
Голова,
будто
в
стиральной
машине
(ну
да)
Ahora
canto
por
si
muero
Теперь
пою
на
случай,
если
умру
Los
colore′
como
en
un
lavadero
Краски,
словно
в
стиральной
машине
Abrí
los
ojo'
y
tiré
del
gotero
Открыл
глаза
и
снял
капельницу
Mi
cabeza
como
en
un
pelotero
(bueno)
Голова,
будто
в
сухом
бассейне
(ну
да)
Ahora
canto
por
si
muero
Теперь
пою
на
случай,
если
умру
To'a
la
ganga
está
entonada,
de
jarana
Вся
банда
веселится,
гуляет
A
veces
merecemo′
hacer
lo
que
tenemo′
gana'
Иногда
мы
заслуживаем
делать
то,
что
хотим
Criaturas
animada′,
alquitranada'
Оживленные,
просмоленные
создания
Sean
todos
bienvenidos
a
esta
caravana
Добро
пожаловать
в
этот
караван
Mirá
cómo
canta
al
popurrí
Смотри,
как
поет
попурри
′Tamos
con
la
lengua
en
frenesí
У
нас
язык
без
ума
Nunca
lo
entendí,
dicen
"#!@!&?"
Никогда
не
понимал,
говорят
"#!@!&?"
¿Que
me
dicen
qué?
Qué
me
dicen
"Fa-"
Что
они
говорят?
Что
говорят
"Фа-"
No
puedo
parar
de
mirar
desfilar
a
los
mostros
Не
могу
перестать
смотреть,
как
шествуют
монстры
Y
sentir
que
nosotros
proyectamos
esa
ira
И
чувствовать,
что
мы
сами
излучаем
эту
ярость
Idénticos
y
en
fila,
qué
grises
nuestros
rostros
Одинаковые
и
в
ряд,
какие
серые
наши
лица
Vendiendo
a
bajo
costo
lo
que
nos
queda
de
vida
Продаем
за
бесценок
то,
что
осталось
от
жизни
Quieren
ver
a
dónde
voy
Хотят
видеть,
куда
я
иду
Me
buscan
como
a
un
cowboy
Ищут
меня,
как
ковбоя
Me
persigue
tu
convoy
Меня
преследует
твой
конвой
Me
preguntan
dónde
'toy
Спрашивают,
где
я
¡Reventamo′
el
juego!
Мы
взорвем
эту
игру!
Los
colore'
como
en
un
pelotero
Краски,
словно
в
сухом
бассейне
Abrí
los
ojo'
y
tiré
del
gotero
Открыл
глаза
и
снял
капельницу
Mi
cabeza
como
en
un
lavadero
(bueno)
Голова,
будто
в
стиральной
машине
(ну
да)
Ahora
canto
por
si
muero
Теперь
пою
на
случай,
если
умру
Los
colore′
como
en
un
lavadero
Краски,
словно
в
стиральной
машине
Abrí
los
ojo′
y
tiré
del
gotero
Открыл
глаза
и
снял
капельницу
Mi
cabeza
como
en
un
pelotero
(bueno)
Голова,
будто
в
сухом
бассейне
(ну
да)
Ahora
canto
por
si
muero
Теперь
пою
на
случай,
если
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Attention! Feel free to leave feedback.