WOS - MUGRE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WOS - MUGRE




MUGRE
ГРЯЗЬ
Hay angustias que te dejan esquelético
Бывают муки, что оставляют тебя скелетом,
No se calman ni con tandas de analgésicos
Не унимаются даже пачками анальгетиков.
So let it go, que esta vez no es hipotético
Так что отпусти, в этот раз это не гипотетически,
Y si no soltás la mierda, vas a terminar colérico
И если не выпустишь эту дрянь, закончишь взбешённым.
Y entiendo que estés cansado
И я понимаю, что ты устала,
Hay veces que el no presente es una cuestión que aturde
Бывает, что не-настоящее оглушает,
Pasando del remordimiento de un hecho pasado
Переходя от раскаяния за прошлые поступки
Al futuro que es un pozo plagado de incertidumbre
К будущему, что ямой полнится, заполненной неизвестностью.
Y me ofrecieron mucho por cumplir con el perfil de imbécil
И мне предлагали много за то, чтобы я соответствовал профилю идиота,
Y aunque tanto no me alejo, elijo lo difícil
И хотя я недалеко от него ушёл, я выбираю трудное.
Eso me conduce a cierta parálisis
Это приводит меня к определённому параличу,
Bardo afuera y bardo adentro, doble crisis
Беспорядок снаружи и беспорядок внутри, двойной кризис.
Ya no hago análisis
Я больше не анализирую,
Estoy cortando los cartones de la bici
Режу картон от велосипеда,
Juego con lo poco estable de mi psiquis
Играю с нестабильностью своей психики,
Pero todo va a estar bien, así que take it easy
Но всё будет хорошо, так что расслабься.
Mi alma se pone fea cuando el día amanece
Моя душа становится уродливой, когда занимается день,
Y el sol pregunta a gritos: "¿hoy qué vas a hacer?"
И солнце кричит: "Что ты будешь делать сегодня?"
Vuelvo a encontrar refugio donde to' oscurece
Я снова нахожу убежище там, где всё темнеет,
Y mis vergüenzas bailan sin que vos las puedas ver
И мои постыдные тайны танцуют, невидимые для тебя.
Este es mi flash, así nomás y qué más da si no les llega a todos
Это мой поток, вот так, и какая разница, если он не доходит до всех,
Eso que les encanta es una trampa para bobos
То, что им нравится, ловушка для дураков.
Analizan las palabras, en algún lugar los jodo
Они анализируют слова, где-то я их зачёсываю,
No saben que no hay un qué si antes no existe un cómo (cómo)
Они не знают, что нет «что», если до этого нет «как» (как).
Peco de acudir al ego
Грешу тем, что обращаюсь к эго,
Y yo me inventé un lugar pa' aportarle magia al juego
И я придумал место, чтобы добавить волшебства в игру.
Hacés siempre lo mismo, gil, te faltan huevos
Ты всегда делаешь одно и то же, болван, тебе не хватает яиц,
No hables de identidad cuando te encasillás por miedo
Не говори об индивидуальности, когда загоняешь себя в рамки из-за страха.
Perdido en la muchedumbre, eh
Потерянный в толпе, эх,
Entre sueños que te aturden, eh
Среди снов, что оглушают тебя, эх,
En la calma que se pudre, ah
В спокойствии, что гниёт, ах,
Tu carne es incertidumbre
Твоя плоть неопределённость,
Esperanza que se pudre, eh
Надежда, что гниёт, эх,
No dejes que sea costumbre, eh
Не позволяй этому стать привычкой, эх,
El vivir entre la mugre, mugre
Жить в грязи, грязи,
Ese brillo que te cubre, una capa que se pudre, ya
Этот блеск, что покрывает тебя, слой, который гниёт, уже.
Miro para arriba, cae pánico
Смотрю вверх, накатывает паника,
Lluvia en mi cara, tipo pálido
Дождь на моём лице, бледный тип,
Quiero ser mágico como ese conejo
Хочу быть волшебным, как тот кролик,
Que está corriendo atrás de tu reflejo, ¿no lo ves?
Что бежит за твоим отражением, разве ты не видишь?
Uno, dos, tres, un bucle de estrés que nos atrapa
Раз, два, три, петля стресса, что нас ловит,
Silencios que aprietan la garganta
Тишина, что сжимает горло,
Palabras encriptadas, cae el hampa
Зашифрованные слова, падает мрак,
A la verdad no puedo hacerle trampa
Я не могу обмануть правду.
Entré fuerte, así como un trago de aguardiente
Вошёл сильно, как глоток огненной воды,
Y te hablo claro hasta con la faca entre los dientes
И говорю с тобой прямо, даже с ножом между зубов,
En este tramo no me lleva la corriente
На этом отрезке меня не несёт течение,
Todo lo que derramo es lo que emano de mi vientre
Всё, что я изливаю, это то, что исходит из моего нутра.
Y hablar de me suena raro
И говорить о себе мне кажется странным,
No puedo dormir cuando afuera llueven mil palos, eh
Не могу спать, когда за окном льёт как из ведра, эх,
El humo que nos venden sale cada vez más caro
Дым, что нам продают, становится всё дороже,
Nadie se hace cargo del ruido de esos disparos
Никто не берёт на себя ответственность за шум этих выстрелов.
Perdido en la muchedumbre, eh
Потерянный в толпе, эх,
Entre sueños que te aturden, eh
Среди снов, что оглушают тебя, эх,
En la calma que se pudre, ah
В спокойствии, что гниёт, ах,
Tu carne es incertidumbre
Твоя плоть неопределённость,
Esperanza que se pudre, eh
Надежда, что гниёт, эх,
No dejes que sea costumbre, eh
Не позволяй этому стать привычкой, эх,
El vivir entre la mugre, mugre
Жить в грязи, грязи,
Ese brillo que te cubre, una capa que se pudre, ya
Этот блеск, что покрывает тебя, слой, который гниёт, уже.
Perdido en la muchedumbre, eh
Потерянный в толпе, эх,
Entre sueños que te aturden, eh
Среди снов, что оглушают тебя, эх,
En la calma que se pudre, ah
В спокойствии, что гниёт, ах,
Tu carne es incertidumbre
Твоя плоть неопределённость,
Esperanza que se pudre, eh
Надежда, что гниёт, эх,
No dejes que sea costumbre, eh
Не позволяй этому стать привычкой, эх,
El vivir entre la mugre, mugre
Жить в грязи, грязи,
Ese brillo que te cubre, una capa que se pudre, ya
Этот блеск, что покрывает тебя, слой, который гниёт, уже.





Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.