Lyrics and translation Wow - Il mondo
Il
mondo
non
è
fatto
per
noi
(giurami)
The
world
was
not
made
for
us
(swear
to
me)
Ma
presto
finirà
(credimi)
But
it
will
soon
be
over
(trust
me)
Violento
che
grava
su
noi
(portami
via)
Violent
that
weighs
on
us
(take
me
away)
E
non
aver
paura
perché
(usami)
And
do
not
be
afraid
because
(use
me)
Non
ci
avranno
mai
(prendimi)
They
will
never
have
us
(take
me)
Tutto
il
male
che
arriva
All
the
evil
that
arrives
Trasformerò
in
amore
(vieni
con
me)
I
will
transform
into
love
(come
with
me)
Attravero
le
montagne
e
le
pianure
Through
the
mountains
and
the
plains
Su
vasti
specchi
d'acqua
(che
ancora
non
so)
On
vast
mirrors
of
water
(that
I
still
do
not
know)
Dove
il
tuo
io
raddoppia
Where
your
self
doubles
Baciami
(vieni
con
me)
Kiss
me
(come
with
me)
Cantami
canzoni
d'amore
(usami)
Sing
me
love
songs
(use
me)
Che
ancora
non
so
(portami
via)
That
I
still
do
not
know
(take
me
away)
Il
mondo
non
è
fatto
per
noi
The
world
was
not
made
for
us
Ma
presto
finirà
But
it
will
soon
be
over
Violento
che
grava
su
noi
Violent
that
weighs
on
us
E
non
aver
paura
perché
And
do
not
be
afraid
because
Non
ci
avranno
mai
They
will
never
have
us
Tutto
il
male
che
arriva
All
the
evil
that
arrives
Trasformerò
in
amore
I
will
transform
into
love
Attraverso
le
montagne
e
le
pianure
Through
the
mountains
and
the
plains
Su
vasti
specchi
d'acqua
On
vast
mirrors
of
water
Dove
il
tuo
io
raddoppia
Where
your
self
doubles
Io
ti
cercherò
I
will
seek
you
Nell'ombra
del
tuo
cuore
In
the
shadow
of
your
heart
Rimbomba
e
ti
fa
perdere
It
rumbles
and
makes
you
lose
yourself
Non
canti
di
sirene,
ma
un
vibrare
uno
Not
songs
of
sirens,
but
a
vibrating
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Cuttica, Leonardo Cabiddu
Attention! Feel free to leave feedback.