Lyrics and translation Wowy - Buddha - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buddha - Remastered
Будда - Ремастеринг
Con
đốt
điếu
cần
Я
поджигаю
косяк,
Để
cúng
cho
Di
Lạc
Чтобы
поднести
его
Будде,
Cảm
ơn
người
đã
ban
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
дал,
Quần
áo
con
đang
mặc
Одежду,
которую
я
ношу,
Chén
cơm
con
đang
ăn
Рис,
который
я
ем,
Cọng
cần
con
đang
cắt
Травку,
которую
я
курю,
Cuộc
sống
của
con
hôm
nay,
con
cám
ơn
người
đã
để
mắt
tới
con
За
мою
сегодняшнюю
жизнь,
благодарю,
что
ты
присматриваешь
за
мной.
Có
bao
nhiêu
điều
đẹp
Полна
прекрасного,
Nhìn
đâu
đâu
cũng
đẹp
Куда
ни
глянь
- везде
красота,
Từ
cây
bông
cho
đến
đôi
dép
От
цветка
до
пары
шлепанцев,
Cây
đẹp,
nhà
đẹp
Красивые
деревья,
красивые
дома,
Ngoài
đường
các
em
gái
đang
chạy
xe
trên
đường
Nguyễn
Trãi
На
улице
девушки
едут
на
байках
по
Нгуен
Чай,
E
thẹn
nhìn
con
Застенчиво
смотрят
на
меня.
Con
đang
được
bay
Я
парю,
Bay
như
người
say
Как
пьяный,
Quên
đi
hết
cuộc
đời
này
nếu
như
con
chết
đêm
nay
Забываю
обо
всем
на
свете,
даже
если
умру
этой
ночью,
Cũng
phải
hút
cạn
điếu
này
Все
равно
докурю
этот
косяк,
Nghe
một
bài
nhạc
thật
hay
Послушаю
хорошую
музыку,
Tận
hưởng
đến
giọt
cuối
cùng
Наслажусь
до
последней
капли,
Mặc
kệ
rượu
cay
Не
обращая
внимания
на
жгучее
вино.
(Một
điếu)
cho
anh
em,
người
cùng
con
vào
sinh
ra
tử
(Один
косяк)
за
моих
братьев,
которые
прошли
со
мной
огонь
и
воду,
(Một
điếu)
cho
cha
mẹ,
tội
bất
hiếu
này
khó
tha
thứ
(Один
косяк)
за
моих
родителей,
этот
грех
не
простить,
(Một
điếu)
dành
cho
trời
(Один
косяк)
для
неба,
(Một
điếu)
dành
cho
đất
(Один
косяк)
для
земли,
(Một
điếu)
dành
cho
những
người
lạy
trước
bàn
thờ
khi
con
mất
(Один
косяк)
для
тех,
кто
будет
стоять
у
моего
гроба.
Mô
phật
phù
hộ
độ
trì
cho
con
Будда,
защити
меня,
Chạy
một
vòng
ở
Sài
Gòn,
con
muốn
an
toàn
Я
просто
хочу
ездить
по
Сайгону
в
безопасности,
Không
bị
cướp,
không
bị
phạt,
con
muốn
tiền
còn
Чтобы
меня
не
ограбили,
не
оштрафовали,
чтобы
у
меня
были
деньги,
Con
muốn
mình
được
thanh
thản
không
muốn
nó
phiền
con
Чтобы
я
был
спокоен,
чтобы
ничто
меня
не
беспокоило.
Muốn
một
ngày
thật
là
đẹp
không
có
mưa,
nắng
không
gắt
Хочу,
чтобы
день
был
прекрасным,
без
дождя,
без
палящего
солнца,
Con
muốn
anh
em
của
mình
không
còn
bị
giam
sau
song
sắt
Хочу,
чтобы
мои
братья
больше
не
сидели
за
решеткой,
Cháy
không
tắt,
hút
điếu
cần
trên
đường
phố
không
ai
bị
bắt
Чтобы
огонь
не
гас,
чтобы
мы
могли
курить
травку
на
улицах
и
нас
не
арестовывали,
Bởi
con
chắc,
buổi
cơm
tối
gia
đình
không
muốn
một
ai
vắng
mặt
Потому
что
я
уверен,
что
за
семейным
ужином
не
должно
быть
пустых
мест.
Xin
các
ơn
trên
nghe
lời
cầu
xin
Прошу
небеса
услышать
мою
молитву,
Con
chỉ
mưu
cầu
hạnh
phúc
Я
молю
только
о
счастье,
Cho
người
anh
cho
người
em
Для
моих
братьев,
Cho
người
bạn
của
Lão
Đại
hút
cùng
nhau
Для
моих
друзей,
с
которыми
мы
курим
вместе.
(Một
điếu)
cho
anh
em,
người
cùng
con
vào
sinh
ra
tử
(Один
косяк)
за
моих
братьев,
которые
прошли
со
мной
огонь
и
воду,
(Một
điếu)
cho
cha
mẹ,
tội
bất
hiếu
này
khó
tha
thứ
(Один
косяк)
за
моих
родителей,
этот
грех
не
простить,
(Một
điếu)
dành
cho
trời
(Один
косяк)
для
неба,
(Một
điếu)
dành
cho
đất
(Один
косяк)
для
земли,
(Một
điếu)
dành
cho
những
người
lạy
trước
bàn
thờ
khi
con
mất
(Один
косяк)
для
тех,
кто
будет
стоять
у
моего
гроба.
Cầu
trời
khấn
phật
cho
anh
em
con
an
toàn
Молю
небеса
и
Будду
о
безопасности
для
моих
братьев,
Một
lạy
xin
đất
cho
mẹ
cha
con
bình
an
Кланяюсь
земле,
молю
о
мире
для
моих
родителей,
Nam
mô
cúi
đầu
con
không
muốn
sống
lâu
Наму,
склоняю
голову,
я
не
хочу
жить
вечно,
Con
chỉ
muốn
xin
người
lắng
nghe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
услышал,
Đây
là
lời
con
khẩn
cầu
Это
моя
мольба.
(Một
điếu)
cho
anh
em,
người
cùng
con
vào
sinh
ra
tử
(Один
косяк)
за
моих
братьев,
которые
прошли
со
мной
огонь
и
воду,
(Một
điếu)
cho
cha
mẹ,
tội
bất
hiếu
này
khó
tha
thứ
(Один
косяк)
за
моих
родителей,
этот
грех
не
простить,
(Một
điếu)
dành
cho
trời
(Один
косяк)
для
неба,
(Một
điếu)
dành
cho
đất
(Один
косяк)
для
земли,
(Một
điếu)
dành
cho
những
người
lạy
trước
bàn
thờ
khi
con
mất
(Один
косяк)
для
тех,
кто
будет
стоять
у
моего
гроба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Son Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.