Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
all
the
other
days,
yeah
Erinnere
dich
an
all
die
anderen
Tage,
ja
Staying
up
till
3 am,
yeah
Aufbleiben
bis
3 Uhr
morgens,
ja
Falling
out
of
love
together
Uns
zusammen
entlieben
And
thinking
it
would
last
forever
Und
denken,
es
würde
ewig
halten
Been
through
everything
Haben
alles
durchgemacht
You've
seen
the
worst
of
me
Du
hast
das
Schlimmste
von
mir
gesehen
You
never
ever
ever
let
me
down
Du
hast
mich
nie,
nie,
nie
im
Stich
gelassen
Pieces
fell
apart
but
it
never
sacred
Stücke
fielen
auseinander,
aber
es
war
nie
beängstigend
I'm
gonna
be
the
one
to
say
this
loud
Ich
werde
derjenige
sein,
der
das
laut
sagt
Wanted
you
to
know
without
you
Wollte,
dass
du
weißt,
ohne
dich
I'd
be
running
in
circles,
running
in
circles
Würde
ich
im
Kreis
laufen,
im
Kreis
laufen
Oh,
it's
true
Oh,
es
ist
wahr
No
matter
the
hurdles
Egal
welche
Hürden
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Remember
all
the
tempers
burning
Erinnere
dich
an
all
die
aufbrausenden
Gemüter
The
laughing
through
all
the
hurting
Das
Lachen
durch
all
die
Schmerzen
Saying
let's
seize
the
moment
Sagen,
lass
uns
den
Moment
nutzen
When
we
wake
tomorrow
nothing
is
certain
Wenn
wir
morgen
aufwachen,
ist
nichts
sicher
Been
through
everything
Haben
alles
durchgemacht
You've
seen
the
worst
of
me
Du
hast
das
Schlimmste
von
mir
gesehen
You
never
ever
ever
let
me
down
Du
hast
mich
nie,
nie,
nie
im
Stich
gelassen
Pieces
fell
apart
but
it
never
sacred
Stücke
fielen
auseinander,
aber
es
war
nie
beängstigend
I'm
gonna
be
the
one
to
say
this
loud
Ich
werde
derjenige
sein,
der
das
laut
sagt
Wanted
you
to
know
without
you
Wollte,
dass
du
weißt,
ohne
dich
I'd
be
running
in
circles,
running
in
circles
Würde
ich
im
Kreis
laufen,
im
Kreis
laufen
Oh,
it's
true
Oh,
es
ist
wahr
No
matter
the
hurdles
Egal
welche
Hürden
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Cause
hurting
is
easy
with
you
Denn
mit
dir
ist
das
Verletzen
einfach
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Been
through
everything
Haben
alles
durchgemacht
You've
seen
the
worst
of
me
Du
hast
das
Schlimmste
von
mir
gesehen
You
never
ever
ever
let
me
down
Du
hast
mich
nie,
nie,
nie
im
Stich
gelassen
Pieces
fell
apart
but
it
never
sacred
Stücke
fielen
auseinander,
aber
es
war
nie
beängstigend
I'm
gonna
be
the
one
to
say
this
loud
Ich
werde
derjenige
sein,
der
das
laut
sagt
Wanted
you
to
know
without
you
Wollte,
dass
du
weißt,
ohne
dich
I'd
be
running
in
circles,
running
in
circles
Würde
ich
im
Kreis
laufen,
im
Kreis
laufen
Oh,
it's
true
Oh,
es
ist
wahr
No
matter
the
hurdles
Egal
welche
Hürden
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Cause
hurting
is
easy
with
you
Denn
mit
dir
ist
das
Verletzen
einfach
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Cause
hurting
is
easy
with
you
Denn
mit
dir
ist
das
Verletzen
einfach
I'll
always
be
the
one
to
take
the
fall
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.