Wöyza - Si Tú Supieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wöyza - Si Tú Supieras




Si Tú Supieras
Если бы ты знала
SI SUPIERAS
ЕСЛИ БЫ ТЫ ЗНАЛА
Si pudieras (oh, oh),
Если бы ты могла (о, о),
Si supieras (oh, oh),
Если бы ты знала (о, о),
Si pusieras (oh, oh),
Если бы ты понимала (о, о),
Si quisieras (oh, oh).
Если бы ты хотела (о, о).
Mi tiempo, mi talento,
Мое время, мой талант,
Mi dinero, mi respeto,
Мои деньги, мое уважение,
Mi miedo, mi sufrimiento,
Мой страх, мои страдания,
Mi reto, mi culo inquieto.
Мои вызовы, мои беспокойства.
Mi empeño, mi duelo,
Мои усилия, мое горе,
Mi ingenio o mi genio,
Мое остроумие или мое гениальность,
Mi infierno, mi cielo.
Мой ад, мое небо.
Mi sello, mi gremio,
Моя печать, моя гильдия,
Esta es mi historia.
Это моя история.
Mi aspecto, mi intelecto,
Моя внешность, мой интеллект,
Mi afecto, mi yo violento,
Моя привязанность, мое буйное я,
Mi mente está en mi proyecto,
Мой разум занят моим проектом,
Y mi gente acude al concierto.
И мои люди приходят на концерт.
Mi guerra, mi juego,
Моя война, моя игра,
Mi yo, mi alterego,
Мое настоящее я, мое альтер-эго,
Mi sangre, mi riego.
Моя кровь, мое воспитание.
Mil ruegos,
Тысячи мольб,
ten misericordia.
Помилуй меня.
Si pudieras (Estar dentro de mi),
Если бы ты могла (Понять меня),
Si supieras (No habría nada que discutir),
Если бы ты знала (Не о чем было бы спорить),
Si pusieras (de ti para ver por mi),
Если бы ты понимала (Что я переживаю),
Si quisieras (quisiera hacer lo mismo por ti).
Если бы ты хотела бы хотела сделать то же самое для тебя).
Mis planes con mis medios,
Мои планы и мои средства,
Mis dolores, mis remedios,
Мои боли и мои лекарства,
Mis temores, mis misterios,
Мои страхи и мои тайны,
Mi mierda por todos (ellos).
Мои проблемы для всех (них).
Mi defecto o mi virtud,
Мой недостаток или моя добродетель,
Mi quietud o mi gratitud,
Мой покой или моя благодарность,
Mis misiones y mis soldados,
Мои миссии и мои солдаты,
(Imitan) mi actitud.
(Подражают) моей манере поведения.
Mis procesos, mis acciones,
Мои процессы, мои действия,
Progresos e inversiones,
Достижения и инвестиции,
Excesos y situaciones,
Излишества и ситуации,
(Mis) conductas, (mis) decepciones,
(Мои) поступки, (мои) разочарования,
(Mis) contratos, (mis) precauciones,
(Мои) контракты, (мои) меры предосторожности,
Mis defensas, mis detractores,
Моя защита, мои недоброжелатели,
Mis letras, declaraciones,
Мои тексты, декларации,
Mi gloria.
Моя слава.
Si pudieras (Estar dentro de mi),
Если бы ты могла (Понять меня),
Si supieras (No habría nada que discutir),
Если бы ты знала (Не о чем было бы спорить),
Si pusieras (de ti para ver por mi),
Если бы ты понимала (Что я переживаю),
Si quisieras (quisiera hacer lo mismo por ti).
Если бы ты хотела бы хотела сделать то же самое для тебя).
Por ti, por ti, por ti
Для тебя, для тебя, для тебя
Quisiera hacerlo por ti,
Я бы хотела сделать это для тебя,
Por ti...
Для тебя...
Yo solo pido por favor,
Я прошу лишь об одном,
Ten comprensión,
Пойми меня,
Y apiádate de mi.
И сжалься надо мной.
Mi sitio y mi condición,
Мое место и мое положение,
Mi situación, la sensación,
Моя ситуация, чувство,
Lo que sucede aquí, en mi,
То, что происходит здесь, во мне,
En mi equipo o mi vocación,
В моей команде или в моем призвании,
Si supieses o supiese yo,
Если бы ты знала или если бы я знал,
Encontrarías la manera, ah,
Ты бы нашла способ, ах,
Si supieras, solo si supieras,
Если бы ты знала, только если бы ты знала,
Oh...
О...
Si pudieras (Estar dentro de mi),
Если бы ты могла (Понять меня),
Si supieras (No habría nada que discutir),
Если бы ты знала (Не о чем было бы спорить),
Si pusieras (de ti para ver por mi),
Если бы ты понимала (Что я переживаю),
Si quisieras (quisiera hacer lo mismo por ti).
Если бы ты хотела бы хотела сделать то же самое для тебя).
Si pudieras (Estar dentro de mi),
Если бы ты могла (Понять меня),
Si supieras (No habría nada que discutir),
Если бы ты знала (Не о чем было бы спорить),
Si pusieras (de ti para ver por mi),
Если бы ты понимала (Что я переживаю),
Si quisieras (quisiera hacer lo mismo por ti).
Если бы ты хотела бы хотела сделать то же самое для тебя).





Writer(s): Adrián Solla, Dj Favio, Edmundo Silva, Sofía Trigo


Attention! Feel free to leave feedback.