Lyrics and translation Wöyza - Si Tú Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Supieras
Если бы ты знала
SI
TÚ
SUPIERAS
ЕСЛИ
БЫ
ТЫ
ЗНАЛА
Si
tú
pudieras
(oh,
oh),
Если
бы
ты
могла
(о,
о),
Si
tú
supieras
(oh,
oh),
Если
бы
ты
знала
(о,
о),
Si
tú
pusieras
(oh,
oh),
Если
бы
ты
понимала
(о,
о),
Si
tú
quisieras
(oh,
oh).
Если
бы
ты
хотела
(о,
о).
Mi
tiempo,
mi
talento,
Мое
время,
мой
талант,
Mi
dinero,
mi
respeto,
Мои
деньги,
мое
уважение,
Mi
miedo,
mi
sufrimiento,
Мой
страх,
мои
страдания,
Mi
reto,
mi
culo
inquieto.
Мои
вызовы,
мои
беспокойства.
Mi
empeño,
mi
duelo,
Мои
усилия,
мое
горе,
Mi
ingenio
o
mi
genio,
Мое
остроумие
или
мое
гениальность,
Mi
infierno,
mi
cielo.
Мой
ад,
мое
небо.
Mi
sello,
mi
gremio,
Моя
печать,
моя
гильдия,
Esta
es
mi
historia.
Это
моя
история.
Mi
aspecto,
mi
intelecto,
Моя
внешность,
мой
интеллект,
Mi
afecto,
mi
yo
violento,
Моя
привязанность,
мое
буйное
я,
Mi
mente
está
en
mi
proyecto,
Мой
разум
занят
моим
проектом,
Y
mi
gente
acude
al
concierto.
И
мои
люди
приходят
на
концерт.
Mi
guerra,
mi
juego,
Моя
война,
моя
игра,
Mi
yo,
mi
alterego,
Мое
настоящее
я,
мое
альтер-эго,
Mi
sangre,
mi
riego.
Моя
кровь,
мое
воспитание.
Mil
ruegos,
Тысячи
мольб,
Tú
ten
misericordia.
Помилуй
меня.
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Если
бы
ты
могла
(Понять
меня),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Если
бы
ты
знала
(Не
о
чем
было
бы
спорить),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Если
бы
ты
понимала
(Что
я
переживаю),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Если
бы
ты
хотела
(Я
бы
хотела
сделать
то
же
самое
для
тебя).
Mis
planes
con
mis
medios,
Мои
планы
и
мои
средства,
Mis
dolores,
mis
remedios,
Мои
боли
и
мои
лекарства,
Mis
temores,
mis
misterios,
Мои
страхи
и
мои
тайны,
Mi
mierda
por
todos
(ellos).
Мои
проблемы
для
всех
(них).
Mi
defecto
o
mi
virtud,
Мой
недостаток
или
моя
добродетель,
Mi
quietud
o
mi
gratitud,
Мой
покой
или
моя
благодарность,
Mis
misiones
y
mis
soldados,
Мои
миссии
и
мои
солдаты,
(Imitan)
mi
actitud.
(Подражают)
моей
манере
поведения.
Mis
procesos,
mis
acciones,
Мои
процессы,
мои
действия,
Progresos
e
inversiones,
Достижения
и
инвестиции,
Excesos
y
situaciones,
Излишества
и
ситуации,
(Mis)
conductas,
(mis)
decepciones,
(Мои)
поступки,
(мои)
разочарования,
(Mis)
contratos,
(mis)
precauciones,
(Мои)
контракты,
(мои)
меры
предосторожности,
Mis
defensas,
mis
detractores,
Моя
защита,
мои
недоброжелатели,
Mis
letras,
declaraciones,
Мои
тексты,
декларации,
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Если
бы
ты
могла
(Понять
меня),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Если
бы
ты
знала
(Не
о
чем
было
бы
спорить),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Если
бы
ты
понимала
(Что
я
переживаю),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Если
бы
ты
хотела
(Я
бы
хотела
сделать
то
же
самое
для
тебя).
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Quisiera
hacerlo
por
ti,
Я
бы
хотела
сделать
это
для
тебя,
Yo
solo
pido
por
favor,
Я
прошу
лишь
об
одном,
Ten
comprensión,
Пойми
меня,
Y
apiádate
de
mi.
И
сжалься
надо
мной.
Mi
sitio
y
mi
condición,
Мое
место
и
мое
положение,
Mi
situación,
la
sensación,
Моя
ситуация,
чувство,
Lo
que
sucede
aquí,
en
mi,
То,
что
происходит
здесь,
во
мне,
En
mi
equipo
o
mi
vocación,
В
моей
команде
или
в
моем
призвании,
Si
tú
supieses
o
supiese
yo,
Если
бы
ты
знала
или
если
бы
я
знал,
Encontrarías
la
manera,
ah,
Ты
бы
нашла
способ,
ах,
Si
tú
supieras,
solo
si
tú
supieras,
Если
бы
ты
знала,
только
если
бы
ты
знала,
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Если
бы
ты
могла
(Понять
меня),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Если
бы
ты
знала
(Не
о
чем
было
бы
спорить),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Если
бы
ты
понимала
(Что
я
переживаю),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Если
бы
ты
хотела
(Я
бы
хотела
сделать
то
же
самое
для
тебя).
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Если
бы
ты
могла
(Понять
меня),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Если
бы
ты
знала
(Не
о
чем
было
бы
спорить),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Если
бы
ты
понимала
(Что
я
переживаю),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Если
бы
ты
хотела
(Я
бы
хотела
сделать
то
же
самое
для
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrián Solla, Dj Favio, Edmundo Silva, Sofía Trigo
Album
Pelea
date of release
07-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.